Голодный дом. Дэвид Митчелл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Голодный дом - Дэвид Митчелл страница 8

СКАЧАТЬ как в «Острове доктора Моро», а потом выпустили, чтобы проверить, получится у тебя притвориться нормальным, как все остальные, или нет?

      Из особняка доносятся негромкие аплодисменты.

      – Мы с сестрой и так другой вид, – говорит Иона. – Но проверять это незачем. Нас всегда принимают за нормальных людей, мы притворяемся кем вздумается. Хочешь поиграть в «лису и гончих»?

      – А мы прошли мимо паба под названием «Лиса и гончие».

      – Он там с тридцатых годов существует. И пахнет соответственно. Мы с сестрой игру в его честь назвали. Давай поиграем? Это как догонялки.

      – Я и не знал, что у тебя сестра есть.

      – Не волнуйся, ты с ней еще встретишься. Так вот, «лиса и гончие» – догонялки. Начинаем с противоположных концов дома, выкрикиваем: «Лиса и гончие, раз-два-три!» – и на счет «три» бежим против часовой стрелки, пока один другого не поймает. Тот, кто поймает, – гончая, а тот, кого поймают, – лиса. Ничего сложного. Ну, побежали?

      Если отказаться, Иона назовет меня слабаком или дебилом.

      – Ладно. Только правильнее называть игру «лиса и гончая», ведь гончая будет только одна.

      Лицо Ионы поочередно принимает два или три выражения, которые мне совершенно непонятны.

      – Что ж, Нэйтан, назовем игру «лиса и гончая».

      Слейд-хаус высится мрачной громадой. Багряный плющ багрянее обычного. Окна первого этажа высоко над землей, из сада в них не заглянешь. В них отражаются облака и небо.

      – Ты оставайся здесь, – говорит Иона у переднего правого угла, – а я сзади дом обойду. А как начнем, беги против часовой стрелки, вон туда.

      Иона трусцой пускается вдоль изгороди остролиста у боковой стены. Я жду, пока он доберется до угла, и замечаю, что в ближайшем окне кто-то движется. Я подхожу поближе, всматриваюсь. Какая-то женщина. Наверное, еще одна гостья суаре леди Норы Грэйер или служанка. У нее прическа высоким валиком, как у певиц на старых папиных пластинках; она морщит лоб, медленно открывает и закрывает рот, как аквариумная рыбка, – похоже, раз за разом повторяет какое-то слово. Я не слышу, что она говорит, потому что окно закрыто.

      – Я вас не слышу, – говорю я и делаю шаг к окну.

      Она исчезает. В стеклах отражается небо. Я снова отступаю, и она появляется – как картинка на коробке хлопьев для завтрака: наклонишь коробку, и кажется, что изображение движется. Женщина с валиком говорит то ли «са-а-ад», то ли «а-а-ад», то ли просто «а-а-а-а-а». Пока я пытаюсь сообразить, что именно, Иона кричит с дальнего конца остролистовой изгороди:

      – Нэйтан, ты готов?

      – Готов! – отвечаю я, снова оборачиваюсь к окну, но женщина уже исчезла: вернуть ее не получается, сколько ни верти головой.

      Я занимаю место на углу.

      – Лиса и гончая! – выкрикивает Иона, и я тоже. – Раз-два…

      – …три! – кричу я и бегу вдоль остролистовой изгороди.

      «Шлеп-шлеп-шлеп!» – шлепают подошвы СКАЧАТЬ