Название: Знаменитые расследования Эркюля Пуаро в одном томе (сборник)
Автор: Агата Кристи
Издательство: Эксмо
Жанр: Классические детективы
Серия: Эркюль Пуаро
isbn: 978-5-699-91466-1, 978-5-699-91467-8
isbn:
– Да, я слышала, месье. Это просто извращенная мерзость. Бог не должен позволять такому случаться. Мы в Германии не так извращены.
Глаза женщины наполнились слезами – был затронут ее материнский инстинкт.
– Да, мерзопакостное преступление, – серьезно произнес Пуаро.
Он вытащил из кармана лоскуток батиста и протянул его женщине:
– Это не ваш платок, фрау Шмидт?
– Ну что вы! Конечно нет! Это не мой.
– Понимаете, здесь виден инициал Х. Вот я и подумал…
– Ну что вы, месье. Это платок настоящей дамы. Очень дорогой и расшит вручную. Почти наверняка из Парижа.
– Если это не ваш, то, может быть, вы знаете чей?
– Я? Нет, месье!
Из всех троих слушавших только Пуаро заметил в ее голосе некоторое колебание.
Месье Бук зашептал что-то ему в ухо. Сыщик кивнул и обратился к женщине:
– Сейчас сюда войдут три проводника. Будьте так добры, скажите нам, с которым из них вы столкнулись, когда несли плед вашей хозяйке.
Вошли трое мужчин – Пьер Мишель, крупный блондин, проводник вагона Афины – Париж, и коренастый, тучный проводник бухарестского вагона.
Хильдегарда Шмидт только взглянула на них и немедленно отрицательно покачала головой.
– Нет, месье, – сказала она. – Вчера ночью я не видела никого из этих мужчин.
– Но это единственные проводники в поезде. Вы, должно быть, ошибаетесь.
– Я совершенно уверена, месье. Они все высокие, крупные мужчины. А я видела маленького и темноволосого. У него еще были маленькие усики. И его голос, когда он сказал «pardon», был слабым и напоминал женский. Я его очень хорошо запомнила, месье.
Глава 13
Обобщенные показания пассажиров
– Маленький темноволосый мужчина с женским голосом, – произнес месье Бук.
И Хильдегарда Шмидт, и трое проводников были уже отпущены.
– Но я ничего не понимаю – абсолютно ничего! Получается, что враг, о котором говорил Рэтчетт, все-таки был в поезде? Тогда где он сейчас? Как ему удалось бесследно раствориться в воздухе? У меня от всего этого кружится голова. Друг мой, умоляю вас, скажите хоть слово! Объясните мне, как невозможное может стать возможным?!
– Это удачная фраза, – заметил Пуаро. – Невозможное случиться не может, поэтому оно должно стать возможным, несмотря ни на что.
– Тогда скорее объясните мне, что же произошло в поезде сегодня ночью.
– Я не волшебник, mon cher. Я, как и вы, просто совершенно запутавшийся человек. Ситуация развивается в очень странном направлении.
– Да она вообще не развивается. Мы топчемся на месте.
Пуаро покачал головой:
– Вы не правы. Мы продвинулись вперед и уже знаем некоторые вещи. Мы выслушали показания всех пассажиров…
– И что же они нам рассказали? Вообще ничего!
СКАЧАТЬ