Название: Знаменитые расследования Эркюля Пуаро в одном томе (сборник)
Автор: Агата Кристи
Издательство: Эксмо
Жанр: Классические детективы
Серия: Эркюль Пуаро
isbn: 978-5-699-91466-1, 978-5-699-91467-8
isbn:
– А во сколько она пошла за аспирином к миссис Хаббард?
– Где-то в половине одиннадцатого.
– И сколько времени ее не было?
– Минут пять.
– А больше она не выходила из купе?
– Нет.
Пуаро повернулся к доктору:
– Рэтчетта могли убить так рано?
Доктор отрицательно покачал головой.
– Тогда, я думаю, мадемуазель, вы вполне можете успокоить вашу знакомую.
– Благодарю вас, – улыбнулась женщина улыбкой, полной сочувствия. – Знаете, она действительно как овца – когда разволнуется, то начинает блеять.
И с этими словами мисс Дебенхэм вышла из вагона-ресторана.
Глава 12
Показания немецкой горничной княгини
Mесье Бук с любопытством смотрел на своего друга.
– Я не совсем понимаю вас, mon vieux. Вы пытались что-то сделать, но что именно?
– Я искал уязвимое место.
– Уязвимое место?
– Да, в панцире самообладания этой молодой леди. Я пытался пробиться сквозь ее sangfroid [56]. Удалось ли мне это? Не знаю. Знаю только одно – она совсем не ожидала, что я подойду к решению проблемы с этой стороны.
– Вы ее подозреваете, – медленно проговорил месье Бук. – Но почему? Она кажется очаровательной молодой женщиной – последним человеком в мире, кто мог быть замешан в подобном преступлении.
– Совершенно с вами согласен, – вмешался доктор Константин. – Она женщина очень хладнокровная и начисто лишена эмоций. Она не будет тыкать человека ножом – скорее засудит его.
– Вы оба должны избавиться от уверенности, что это случайное и неподготовленное преступление, – вздохнул сыщик. – А что касается причин, по которым я подозреваю мисс Дебенхэм, то их по крайней мере две. Первая – это то, что я случайно услышал и о чем вы еще не знаете.
И он рассказал им об обмене странными фразами, которые случайно слышал по пути из Алеппо.
– Это действительно довольно любопытно, – заметил месье Бук после того, как Пуаро закончил. – Но этому разговору надо найти какое-то объяснение. Если он значит именно то, о чем вы подумали, то тогда они оба участвуют в деле – и она, и надутый англичанин.
Пуаро согласно кивнул.
– И это то, что не подтверждается существующими фактами, – добавил он. – Ведь если они оба в деле, то мы можем ожидать, что каждый из них подтвердит алиби другого. А разве это так? Нет – этого не происходит. Алиби мисс Дебенхэм подтверждает дама из Швеции, которую та никогда в жизни до этого не видела, а алиби полковника Арбэтнота подтверждает Маккуин, секретарь убитого. Нет, такое решение нашей задачи кажется мне слишком простым.
– Но вы сказали, что у вас есть еще одна причина для подозрений, – напомнил ему месье Бук.
Пуаро улыбнулся:
– Ах, это! Сие есть уже чистая психология. СКАЧАТЬ
56
Хладнокровие (