Тайны французской революции. Эжен Шаветт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайны французской революции - Эжен Шаветт страница 37

СКАЧАТЬ у дверей ее комнаты.

      Неудовлетворенная своим первым замужеством, Лоретта отстраняла все предложения многочисленных обожателей, толпившихся каждый день в ее магазине. Они наладили ее торговлю, но не смягчили сердца. Так прошло три года.

      Госпожа Сюрко, неполных двадцати лет от роду, жила без всяких забот, кроме разве той, которую доставляли ей размышления о внезапных оцепенениях, повергавших ее тотчас в тяжелый сон. Незаметно для себя она втянулась в эту жизнь без всяких волнений, но однообразие ее существования неожиданно прервалось в тот момент нашей истории, когда Лоретта задремала в креслах у изголовья больного.

      Однажды на рассвете Лебик постучался к ней и рассказал о странном происшествии.

      За четверть часа перед тем его разбудили сильные удары кулака в наружные ставни лавки, и он поспешил выйти на этот ранний зов. Но, отворив дверь, он увидел на пустынной улице только одного молодого человека, раненого и лежащего без чувств перед домом.

      – Что же ты с ним сделал? – спросила Лоретта.

      – Я оставил его на месте.

      Госпожа Сюрко тотчас же велела перенести раненого в бывшую комнату парфюмера и потом послала за доктором.

      В продолжение пяти дней, проведенных в беспамятстве, Ивон Бералек – а это был он – находился под присмотром заботливых сиделок, Лоретты и великана Лебика, который часто восклицал:

      – О, несмотря на козырь на его голове он чертовски красивый малый, бледняк-то этот!

      Не знаем, думала ли то же самое молодая женщина прежде своего слуги.

      Наконец на шестой день, утром, Лебик прибежал к ней и рявкнул веселым голосом:

      – Хозяйка, молодчик-то отыскал свой компас: он говорит как особа со здравым рассудком.

      – Знает ли он, где лежит? – спросила Лоретта, у которой от этой новости чуть дрогнул голос.

      – Да, я ему сказал.

      – Он догадывается, что я ходила за ним? – спросила она опять.

      – Он мне об этом не сказал ни полслова. Только он суетится, как черт какой.

      – Отчего?

      – Непременно хочет вас видеть, сейчас же, и поблагодарить.

      Лоретта смешалась. Наконец, с легким сердечным волнением, в котором она сама себе не могла дать отчета, грациозная, прелестная женщина направилась к комнате Ивона Бералека.

      VIII

      Объяснив читателю, как Лоретта за три года перед тем потеряла и схоронила своего мужа, мы вернулись к тому месту нашего рассказа, когда очаровательная продавщица приближалась к спальне Ивона Бералека, пришедшего наконец в сознание после долгого беспамятства.

      Но если кавалер находился уже пять дней под кровом Лоретты, отчего Пьер Кожоль не проник еще в этот дом, у которого стоял в первый же день поисков, благодаря своей необыкновенной способности отыскивать след человека по малейшей зацепке, – способности, сыскавшей ему у шуанов прозвище Собачьего Носа?

      Чтоб СКАЧАТЬ