Дело о сумочке авантюристки. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о сумочке авантюристки - Эрл Стенли Гарднер страница 8

СКАЧАТЬ управление! Немедленно! Меня обокрали!

      Мейсон подошел к телефону.

      – Послушайте, Фолкнер, – снова предупредил он, – вам следует хорошенько подумать, прежде чем делать заявления. Вы можете вызвать полицию, можете рассказать ей обо всем, что произошло, но предоставьте ей самой делать выводы и не упоминайте никаких имен. С точки зрения коллекционеров, эти ваши рыбки, возможно, и представляют определенную ценность, но как только полиция узнает, что речь идет лишь о паре золотых рыбок…

      Фолкнер движением руки заставил его замолчать и взволнованно сказал в трубку:

      – Полиция? Немедленно приезжайте ко мне! Говорит Харрингтон Фолкнер. Меня обокрали. Лишили меня самого дорогого, что я имел. Пришлите лучших детективов, и поскорее.

      Мейсон отошел и присоединился к остальным.

      – Пойдемте отсюда, – предложил он спокойно. – Если полиция отнесется к этому делу серьезно, она будет искать отпечатки пальцев.

      – Я думаю, она не воспримет все это всерьез, – проронил Дрейк.

      Мейсон пожал плечами.

      Харрингтон Фолкнер между тем повторил свое имя, назвал адрес и повесил трубку.

      – Полиция сказала, чтобы все покинули место происшествия.

      Он буквально рычал от негодования:

      – Они сказали мне…

      – Знаю, знаю, – перебил его Мейсон. – Я только что попросил всех выйти из этого помещения.

      – Можно пройти в мою половину дома. Там мы и подождем полицию.

      Он вывел всех из подъезда и провел к другой двери.

      – Моей жены нет дома, – сказал он, зажигая свет. – Располагайтесь поудобнее. Садитесь. Их машина будет здесь через несколько минут.

      – Мне кажется, вы забыли закрыть дверь конторы, – заметил Мейсон. – Не хотелось бы, чтобы туда кто-нибудь зашел до приезда полиции.

      – Дверь закрывается автоматически, достаточно ее захлопнуть, и замок закрывается.

      – Вы уверены, что она была заперта, когда мы приехали? – спросил Мейсон.

      – Ну конечно! Вы же сами видели, как я вынимал ключ и открывал дверь, – нетерпеливо ответил Фолкнер. – Она была заперта на замок, и он не был взломан.

      – А как насчет окон? – спросил Дрейк. – Вы не обратили внимания, они тоже были заперты?

      – Обратил, – сказал Мейсон. – В комнате, где находится аквариум, окна закрыты. У вас много комнат в конторе, Фолкнер?

      – Четыре. Кабинет, где стоят наши письменные столы. Комната для посетителей, там у нас есть небольшой бар и холодильник. Поэтому при случае мы можем угостить клиента рюмочкой виски или еще чем-нибудь. Надо пойти посмотреть, все ли в порядке. Впрочем, я уверен, что в остальных комнатах ничего не пропало. Человек, укравший рыбок, открыл входную дверь ключом и сразу же пошел в кабинет, где стоит аквариум. Он отлично знал, чего хотел и где это можно найти.

      – Я бы не советовал вам идти туда до приезда полиции, – заметил Мейсон. – Им это может не понравиться.

      В СКАЧАТЬ