Le gibet. Emile Chevalier
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Le gibet - Emile Chevalier страница 5

Название: Le gibet

Автор: Emile Chevalier

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ traversée s’opéra sans encombre; le lendemain matin, il arrivait à Burlington.

      L’eau était toujours tiède et le soleil brillait d’un pur éclat.

      Aussitôt qu’il eut mis pied à terre, Coppie loua un traîneau et ordonna au charretier de le conduire chez sa mère, qui résidait à trente milles de là, sur la rivière des Moines.

      Quoiqu’une épaisse croûte de neige s’étendît à la surface de la terre, les chemins étaient mauvais, défoncés, parsemés de cahots, comme disent les Canadiens-Français. Aussi, le véhicule marchait-il avec une lenteur désespérante pour Edwin, qui avait hâte d’embrasser son excellente mère, dont il était séparé; depuis plus d’un mois.

      La nuit vint, déployant son linceul sur les campagnes. L’attelage et le cocher étaient fatigués; celui-ci maugréait entre ses dents et jurait à tout instant qu’il n’irait pas plus loin; celui-là bronchait à chaque pas et refusait d’avancer.

      Tout à coup, au détour d’un bois, une clarté immense déchira les ténèbres.

      – Mon Dieu! fit Edwin en fouillant l’horizon du regard; mon Dieu! on dirait que c’est un incendie… que notre maison est en feu!

      Et s’adressant à l’automédon;

      – Fouettez vos chevaux! il y a cinq dollars pour vous!

      Dix minutes après, le traîneau arrivait sur le théâtre de l’embrasement.

      Coppie ne s’était pas trompé: la métairie qu’il occupait avec sa mère achevait de s’abîmer dans un océan de flammes.

      Sur un pin gigantesque, devant la porte de l’habitation, on avait cloué un écriteau.

      Aux lueurs rougeâtres de la conflagration, le jeune homme y lut ces mots tracés en caractères sanglants:

      Ainsi seront punis les traitres à la cause du Sud.

      Edwin Coppie, prends garde à toi!

      L’amant de Rebecca Sherrington, après s’être assuré que sa mère n’avait pas été la proie du fléau destructeur et qu’elle était réfugiée au fort des Moines, à quelques lieues de distance, grimpa sur le pin, décrocha l’écriteau, le retourna, le fixa à la même place, et avec un morceau de charbon arraché aux décombres de la ferme, il écrivit:

      Que les traitres à la cause du Nord

      prennent garde à Edwin Coppie!

      III. Formation d’un état américain

      On sait assez, en Europe, avec quelle rapidité fabuleuse augmente la population dans la plupart des cités des États-Unis; ainsi celle de New-York a plus que doublé durant les dix dernières années; aujourd’hui, en y joignant Brooklyn, son faubourg naturel, on peut, sans exagération, la porter à près d’un million d’âmes; Buffalo, qui n’existait pas au commencement de ce siècle, en compte actuellement plus de cent mille; et Chicago, simple poste de commerce indien en 1831, devenu ville et possédant cinq mille habitants en 1840, en renferme à présent deux cent mille environ dans son enceinte. Et ce ne sont pas là des exceptions: presque toutes les métropoles de l’Amérique septentrionale peuvent s’enorgueillir de progrès aussi remarquables.

      Mais ce que l’on sait généralement moins, c’est la merveilleuse activité qui change, dans cinq ou six ans, une portion considérable, – disons grande comme la France, par exemple, – du désert américain en une contrée fertile, sillonnée de chemins de fer, de routes, de canaux et parsemée de villages florissants. La transformation tient du prodige. D’un été à l’autre, ce territoire de chasse inculte, que seul le mocassin de l’Indien ou du trappeur blanc avait foulé jusque-là, ce territoire, hérissé de forêts vierges ou perdu sous d’interminables prairies mouvantes (rolling prairies), – semblables aux ondes de la mer, – est devenu méconnaissable. Les arbres centenaires sont tombés sous la hache du bûcheron; le feu a nivelé le sol; avec le mélancolique Peau-Rouge, les bêtes fauves ont fui vers le Nord, pour faire place à l’envahissante civilisation de l’homme blanc; plus de wigwam en cuir; peu de huttes en branchages; mais partout des cabanes en troncs d’arbres croisés les uns sur les autres; partout des constructions naissantes; partout la propriété individuelle qui se substitue à la propriété commune; voici des bornes, voici des clôtures de rameaux; ici commence à pousser une haie; un mur s’élève là-bas! Déjà, au milieu de ce groupe de maisonnettes, blanchies à la chaux, et sur le bord de cette belle rivière où fume et ronfle un bateau à vapeur, amarré à une grossière charpente, quai provisoire, déjà j’aperçois monter vers le ciel un bâtiment de grave et simple physionomie. C’est un temple chrétien; chaque dimanche, les hommes y viendront prier et remercier l’Être suprême; chaque soir les enfants y viendront apprendre à être hommes. Le village est au berceau encore, mais demain il sera formé; il aura son école, son académie, son institut; je ne parie pas de son commerce, car il est très prospère. Les enseignes, que je vois au front des maisons, ce bruit de forge, ce mouvement près du steamboat, cette gare de railway que l’on construit à côté, l’annoncent éloquemment. Mais après-demain, le village aura reçu son incorporation. Il prendra le nom de cité, et cité complète, ma foi: vous y trouverez dix hôtels de premier ordre, vingt journaux, deux ou trois banques, des églises pour divers cultes, des salles de lecture, des collèges, des promenades, des édifices publics, toutes les choses nécessaires à la vie policée, sans parler d’une foule de lignes télégraphiques, qui vous mettront en rapport immédiat avec toutes les parties habitées du Nouveau Monde.

      Nouveau; oui, il l’est, car là s’établit, s’agrandit une société nouvelle, qui n’a rien de nos préjugés, rien de nos conventions, et que vainement nous cherchons à prendre pour modèle de nos théories politiques. Le Nouveau Monde suit sa destinée. Il a une civilisation complètement différente de la civilisation européenne, parce qu’il n’en a ni le passé, ni les traditions indéracinables.

      Ici, l’homme repose sur la famille; là, il n’a d’appui qu’en Dieu et en lui-même. Ses liens de parenté il les a brisés, il les brise en émigrant. Aussi a-t-il, en général, une croyance plus sincère, plus absolue dans l’Éternel. Seul, à qui demanderait-il du courage, des consolations, sinon au Créateur de toutes choses? Sa foi politique, qu’on ne l’oublie pas, il la puise dans sa foi religieuse. C’est ce qui fait la force de la première; c’est ce qui fait que tous les ébranlements donnés, dans les États du Nord, au moins au gouvernement républicain, ne parviendront pas à le renverser. L’égalité règne sans partage, parce que, indépendamment du manque d’ascendants, chaque colon a eu, et a, sur cette terre neuve, besoin, en arrivant, de confondre son intelligence, ses forces et ses travaux avec ceux de ses voisins.

      Ceci me ramenant sur mes pas, je me permettrai quelques pages d’observations sur la colonisation dans l’Amérique septentrionale; aussi bien pourront-elles être de quelque utilité à certains esprits inquiets que pousse le désir d’aller tenter fortune dans l’autre hémisphère.

      Je le dis tout d’abord: en principe, je ne suis pas opposé à l’émigration. D’ailleurs, elle est une nécessité ou une fatalité, comme il plaira. La surabondance de la population, sur un point quelconque du globe, amène le débordement. C’est une règle de physique élémentaire. En outre l’histoire des races humaines et des civilisations nous apprend que l’homme marche sans cesse à la conquête du sol; car, comme toute chose, le sol est soumis à la triple loi de Jeunesse, Maturité, Vieillesse. Après avoir longtemps fécondé la végétation, l’humus s’épuise et cesse de produire. Il faut des siècles pour qu’il recouvre ses puissances premières. Les steppes de l’Asie, les déserts de l’Afrique СКАЧАТЬ