Азербайджанские тюркские сказки. Народное творчество
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Азербайджанские тюркские сказки - Народное творчество страница 11

СКАЧАТЬ ему:

      – Бахтияр, у отца моего много баранов, cможешь ли ты их пасти?

      Как только услышал он слово «бараны», у него и косточки заплясали. Он сказал: —Ханум, вот это мое занятие, отцы и деды мои этим занимались. Я даже мертвого барана могу оживить[11].

      Услышала этот ответ девушка и немного успокоилась. Ночью они немного уснули, под утро сели на лошадей и опять поехали по дороге…

      Как ветер по холмам,

      Как поток по долам,

      По сыпучим пескам,

      По колючкам, по кустам,

      По шумящим камышам,

      По горным ущельям,

      По тайным тропинкам.

      Наконец, к солнечному закату они доехали до одного города. Слезли с лошадей и отвели их в караван-сарай. Почистив, накормив лошадей, они взяли хурджуны к себе в комнату и там расположились. Девушка сказала:

      – Бахтияр, пойди в караван-сарай, посмотри, какие там люди. Потом выйди на базар, найди барышника, продай ему лошадей и найми подходящий дом. Мы туда переедем. Будем потихоньку продавать привезенные вещи и на это жить, бог не без милости.

      Бахтияр тотчас же пошел на базар, нашел барышника и продал ему лошадей за хорошую цену. Потом купил прекрасный дом со службами, садом, цветником и фонтаном. Они перешли в новый дом. Сейчас же Перизад-ханум пригласила казия, который обвенчал ее с Бахтияром.

      Ханум послала Бахтияра в баню, заказала ему сшить купеческое платье. Бахтияр превратился в красивого молодого человека, и стали они весело проводить время.

      Так они прожили некоторое время. Как-то пригласил Бахтияр к себе цирульника обрить голову. Цирульник нечаянно увидел Перизад-ханум и с ним чуть не сделалось дурно; он кое-как обрил Бахтияру голову и, не дождавшись платы, побежал к царю и сказал:

      – Царь, да провалится твой трон! Да обагрится кровью твое седло! Что ты спишь?

      Царь ответил:

      – Ну, в чем дело, – рассказывай!

      Цирульник так разукрасил, расхвалил Перизад-ханум, что царь, не зная и не видя ее, уже влюбился. Он сказал:

      – Везирь, посоветуй. Я должен ее видеть во что бы то ни стало.

      Везирь, улыбаясь, сказал:

      – Да здравствует властелин мира! Что может быть легче этого? Позовем Бахтияра и скажем: «Завтра мы будем у тебя в гостях». Часом раньше назначенного времени пойдем, нечаянно войдем в комнату и увидим его жену.

      Царю понравился совет везиря; сейчас же позвали Бахтияра. Царь сказал ему:

      – Мы слышали, что ты хороший юноша и чужестранец. Желаю, чтобы тебя никто не обидел. Я хочу с тобой подружиться. Пойди, сделай приготовления. Завтра, как раз в полдень, – мы у тебя в гостях.

      Бахтияр, поклонившись, вышел от царя. Всю дорогу он думал, что могла бы значить эта затея. Так пришел домой. Жена, увидя его, сейчас же заметила, что он скучен; встала, обняла его и сказала:

      – Бахтияр, да буду я твоей жертвой[12], скажи, что с тобой? Если ты будешь скучен, то что останется для меня здесь, на чужбине? Ты должен рассказать мне свое горе.

      Бахтияр рассказал жене вое подробно, СКАЧАТЬ



<p>11</p>

„Я даже мертвого барана могу оживить" – народная пословица, выражающая мнение о внимательном, опытном пастухе.

<p>12</p>

„да буду я твоей жертвой" – ласкательное обращение.