Приключения Алёнки в Грамматиканглии. фэнтези, которое обучает. Сергей Милорадов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Приключения Алёнки в Грамматиканглии. фэнтези, которое обучает - Сергей Милорадов страница 18

СКАЧАТЬ что она и метра не проедет.

      – Да, нет. Сейчас сократим путь по Уотерфол21 Стрит.

      21a waterfalllўо: тэфо: л] – водопад

      Потом мы вернёмся на набережную, переедем мост и стразу увидим это прелестное местечко, – снова откликнулась Ассистенция.

      Алёнка молча развернулась и медленно поехала вдоль Марина Роуд по направлению к Уотерфол Стрит. «Сопровождающие её лица» также молча последовали за ней. Наверное, они тоже подустали. Позади медленно стихали звуки моря.

      В Пропервилле на правом берегу реки

      На Уотерфол Стрит не было ничего интересного, даже улица была пустынна. Только в самом конце им приветственно помахали руками ворди Ниагарский водопад и водопад Виктория1.

      1The Niagara Falls [Зэнаиlаэгрэlфо: лз] – Ниагарский водопад

      The Victoria Falls [Зэвикlто: риэlфо: лз] – водопад Виктория

      Они читали книжки, сидя в шезлонгах перед домом. Их определённые артикли от нечего делать дремали и даже не посмотрели на проезжающую компанию.

      На набережной перед мостом они увидели озёра Онтарио и Эри2.

      2The Ontario [Зиэнlтэриэу] – озеро Онтарио

      The Erie [Зиlиэри] – озеро Эри

      Они явно собирались перейти на противоположную сторону, куда, как уже было известно Алёнке, определённым артиклям переход был запрещён. Она, позабыв про голод и усталость, с интересом наблюдала, за ситуацией: «Неужели в Грамматиканглии можно нарушать правила? Любопытненько», – подумала Алёнка.

      Определённые артикли преспокойно уселись на скамейки, стоявшие вдоль набережной, и смотрели вслед ворди-озёрам, лениво переговариваясь. Ворди Онтарио и Эри привычно зашли на мост. Тут Алёнка заметила, что им навстречу с середины моста направились два ворди-близнеца. Судя по надписям на футболках синего цвета, их обоих звали Лэйк3.

      3a lakelлэик] – озеро

      Алёнка наблюдала за ситуацией, а Хэлп наблюдал за Алёнкой, в то время как Ассистенция о чём-то разговаривала с Марком.

      – Вам понятно, Алёна, что сейчас происходит?

      – Как будто пленными обмениваются, – хмыкнула Алёнка, вспомнив сцену из какого-то старого фильма про разведчиков.

      Хэлп рассмеялся и спросил:

      – Вы можете объяснить, что видите?

      – Ну, попробую, – неуверенно протянула Алёнка.

      – Ассистенция говорила, что ворди, которые живут на левой стороне реки и всегда употребляются с определённым артиклем, могут перебираться и на правую сторону. Она, правда, говорила, что не все и при особых условиях.

      – Так, – кивнул Хэлп, – правильно.

      – Ну, вот, мы и видим сейчас это особое условие. Ворди-озёра могут погостить на правом берегу, но только без своих артиклей и если их будут сопровождать ворди по имени Лэйк.

      И действительно, близнецы Лэйк взяли Онтарио и Эри за руки и отправились через мост на правый СКАЧАТЬ