Название: 22 шага против времени
Автор: Валерий Квилория
Издательство: Квилория Валерий Тамазович
Жанр: Книги для детей: прочее
Серия: Невероятные похождения Шурки и Лерки
isbn: 978-985-6822-94-3
isbn:
– Столовая зала! – объявлял он, толкая очередную дверь.
У мальчишек от такого скоростного экскурса вскоре зарябило в глазах, сливаясь в одну сплошную смазанную ленту. И только одно запомнилось: на каждом простенке зияли зеркала, удлиняя и без того бесконечную анфиладу[24] комнат.
– Будуар[25]! – восклицал, меж тем, Переверзев.
– Библиотека!
– Гардероб!
– Бильярдная!
– Детская!
– Диванная!
– Девичья!
Здесь он подхватил друзей под руки и увлёк по крутой лестнице вверх. На втором этаже размещались залы с высокими, от пола до потолка, зеркалами и огромными бронзовыми люстрами. Далее шли комнаты поменьше. В первой все четыре стены занимали картины. Большие и малые, они были помещены в массивные рамы с причудливыми завитушками и растрескавшейся позолотой.
– Картинная галерея, – не без гордости обвёл рукой помещение Марьян Астафьевич. – Вместе с домом от графини нам отошла. Картины весьма старинной работы.
Следующую комнату занимали мраморные столики и мягкая мебель. Кресла и диванчики были такие уютные, что мальчишкам захотелось тотчас в них плюхнуться и хорошенько отдохнуть. Но отставной подпоручик повлёк их дальше.
– Вот, – остановился он в дверях небольшого помещения. – Любуйтесь.
Друзья глянули и от восхищения рты раскрыли. На, оббитых коврами, стенах висело всевозможное оружие. Тут тебе и рапиры, и арбалеты, и черкесские кинжалы с золотыми надписями по-арабски, и сабли, и кремневые пистоли, и всякие ружья, и медные охотничьи трубы, и даже рыцарские доспехи.
Ветром надуло
Спустя два часа Переверзев зазвал к себе в кабинет молодца Сеньку и задумчиво осмотрел его с ног до головы, словно прицениваясь к товару.
– Откуда барчуки взялись? – наконец спросил он.
– Не ведаю, Марьян Астафьевич, – развёл руками молодец. – Ни экипажа какого, ни почтовой кибитки сего дня не было. Токмо ежели взаправду пешим ходом.
– Пешком никак не могли, – не согласился Переверзев. – Ты посмотри на их платья – на них ни пылинки. А на нашей дороге пыли на вершок[26] лежит.
– Что ж они тогда, с неба свалились? – удивился Сенька.
– А ведь верно! – подскочил помещик. – Как я сразу не скумекал. Именно по воздуху они и прибыли.
– Господи сохрани, – перекрестился напуганный молодец. – Выходит, они ведьмаки – в ступе или на метле прилетели?
– Дурень! – махнул на него отставной подпоручик. – Они на воздушном шаре прибыли. Слыхал о таком?
– Слыхать-то слыхал, сказывали как-то офени[27] о диве заморском. Но сие не у нас, сие в европах.
– А чай СКАЧАТЬ
24
Анфилада – расположение арок, комнат и дверей по прямой линии.
25
Будуар – дамский кабинет, комната, где светская женщина проводит свой день и принимает близких.
26
Вершок – старорусская мера длины, около 4,4 см.
27
Офеня – коробейник, мелкий торговец, работающий вразнос с лотков.