Название: Запомни меня. Уникальный метод изучения английских слов. Часть 1
Автор: Егор Вячеславович Дубровин
Издательство: Автор
isbn:
isbn:
BULLY PULPIT «высокая трибуна (высокая должность)». Ср. англ. bully «задира, хулиган, драчун» и pulpit «кафедра, подмостки, трибуна», букв. «трибуна для хулигана». Из англ. bully в русский язык пришло слово буллинг (травля, издевательство). Из корня, представленного в англ. pulpit, образовалось русск. пюпитр (наклонный столик-подставка для нот), а также слово пульт (конторка с наклонной верхней доской).
Пример: Argentina’s president uses the UN Security Council as a bully pulpit to bash Britain over the Falklands – Президент Аргентины использует Совет Безопасности ООН как высокую трибуну для критики Великобритании из-за Фолклендских островов.
BUST «арестовывать». Вероятно, соотносится с англ. burst «взрыв». Развитие значения: взрыв – разрыв – разорвать – прервать – остановить – арестовать. К тому же корню можно отнести англ. break «ломать» и brake «тормоз» (> поломка, остановка – арест), ср. команду брейк в боксе о приостановке борьбы, а также танец брейк-данс, букв. «ломанный танец».
Пример: Ghostbusters – Охотники за привидениями (известный фильм). Букв. «те, кто хочет их арестовать».
BUTTRESS «поддерживать, усиливать, подпирать, укреплять». Того же происхождения и англ. button «пуговица», букв. «то, что держит (поддерживает), например, пальто закрытым, застегнутым». Отсюда и русск. бутон (цветочная почка, нераспустившийся цветок), ср. русск. пуг-овица и поч-ка.
Пример: Danish government wants to buttress coasts with large amount of sand – Правительство Дании намеревается укрепить побережье большим количеством песка.
BY THE SAME TOKEN «аналогичным образом, точно так же, по тому же принципу». Соотносится с англ. token «знак (доброй воли), символ (благодарности)». Развитие значения: знак, символ – образ – аналогичным образом. Англ. token того же происхождения, что и англ. teach «учить», откуда, например, слово диктор (диктовать – говорить – учить). Ср. русск. образовывать (учить) и образ (знак, символ).
Пример: He has a good ear for music, and by the same token he finds it easy to pronounce foreign words – У него хороший музыкальный слух, и по тому же принципу ему легко дается произношение иностранных слов.
CARP «придираться, находить недостатки, критиковать». К тому же корню относится греч. karpos «плод, фрукт». Отсюда карпология – раздел морфологии растений, предметом изучения которого являются форма, строение, классификация плодов и семян. Развитие значения: плод, фрукт – то, что собрали, сорвали – срывать – обдирать – драть – при-дираться.
Пример: Before you carp about the chef, remember, everyone makes mistakes – Прежде чем жаловаться на повара, помни, все совершают ошибки.
CARTILAGE «хрящ». Того же происхождения русск. крутой (плотный, густой; яйца вкрутую). Хрящ – разновидность соединительной ткани, отличающаяся плотностью и упругостью.
Пример: She had to have a cartilage operation – Ей пришлось сделать операцию на хряще.
CATER «поставлять продукты питания, обсуживать, удовлетворять (потребности), быть заточенным (под что-то)». Восходит к тому же корню, что и слово ре-сеп-шен, букв. «приемная». Принимать – брать – покупать (и поставлять продукты).
Пример: School libraries cater to all student needs, interests – Школьные библиотеки удовлетворяют все потребности и интересы учащихся.
CAVE СКАЧАТЬ