Название: Поцелуй со вкусом манго
Автор: Джанет Маклеод
Издательство: ДП с иностранными инвестициями ""Книжный Клуб ""Клуб Семейного Досуга""
Жанр: Исторические любовные романы
isbn: 978-966-14-8888-4, 978-966-14-8693-4, 978-5-9910-3149-3, 978-966-14-8891-4, 978-966-14-8892-1, 978-966-14-8890-7, 978-966-14-8889-1
isbn:
Она приняла подарок, не желая распаковывать его на глазах у любопытной родни.
– Можно, я открою его позже?
– Как вам будет угодно, – ответил Джеймс, почувствовав ее неловкость.
Он подумал, что, пожалуй, напрасно пришел. Внимание немолодого мужчины явно смущало девушку.
– Там всего лишь шкатулка для безделушек, сделанная из папье-маше. Я купил ее в универмаге.
Тилли покраснела еще гуще, не находя вежливого ответа.
– Это очень полезная вещь, – пришла ей на помощь Мона. – Присаживайтесь, пожалуйста, с нами, мистер Робсон, мы закажем еще чаю. Мы ждали вас раньше. Танцы уже почти закончились. В пять часов у ансамбля следующий ангажемент.
Джеймс смутился.
– Боюсь, я не любитель танцев.
– Что ж, в этом вы с моей сестрой похожи, – бесцеремонно заметила Мона.
Осторожно усевшись на изящный стул, Джеймс широко расставил ноги, словно боялся, что тот подломится под его весом. Всегда наготове, Кларри подошла с официанткой, несущей чайник свежезаваренного чая, и вновь наполнила блюда с сэндвичами. Они с Джеймсом сдержанно поздоровались, после чего Кларри поспешила отойти по делам.
Тетя Эми попыталась вовлечь Джеймса в разговор.
– Как прошла поездка?
– Спасибо, хорошо.
– Надолго ли вы приехали в Англию?
– На полтора месяца.
– Это не очень долго. Значит, вы возвращаетесь…
– Через месяц.
– Может быть, у вас найдется время, чтобы побывать у нас в Эдинбурге?
– Возможно, – ответил Джеймс, снова взглянув на танцующую Софи.
При этом он так энергично принялся размешивать сахар, что расплескал чай на блюдце. Джеймс заметил, что женщины переглянулись. Подолгу живя в глуши в окружении собак, он привык к одиночеству. Неискушенный в светских беседах, Джеймс был бы рад, если бы они говорили друг с другом. Все его общение сводилось к обсуждению деловых вопросов с подчиненными, и после проведенного в седле дня он уставал настолько, что сил на визиты вежливости уже не оставалось. К тому же до ближайших соседей было много миль, и эти люди были так же заняты, как и он сам.
Эми предприняла еще одну попытку.
– Надеюсь, чайные плантации процветают?
– Мы прикладываем к этому максимум усилий, – сказал Джеймс, отхлебнув чаю.
«В “Чайной Герберта” подают хороший чай», – подумал он со смешанным чувством зависти и восхищения. Мужчина ухватился за предложенную тему:
– После войны дела идут не очень хорошо. На складах скопились большие запасы товара, и, как только наладилась безопасная перевозка морем, рынок наполнился чаем. Во время войны плантаторов призывали выращивать как можно больше чая, что привело СКАЧАТЬ