Кланы альфанской луны. Филип К. Дик
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кланы альфанской луны - Филип К. Дик страница 14

Название: Кланы альфанской луны

Автор: Филип К. Дик

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Филип К. Дик. Электрические сны

isbn: 978-5-04-215646-5

isbn:

СКАЧАТЬ аккуратно складывать свои многочисленные платья в кейс со специальными вешалками.

      «Это обойдется тебе дороже, – решила она, – чем ты можешь позволить себе заплатить».

4

      – Меня зовут Джоан Триест, – тихо и неуверенно представилась стоящая в дверях девушка. – Раннинг Клэм сказал, что вы только что въехали. – Она смотрела мимо Чака вглубь комнаты. – Вы еще не перевезли свои вещи? Помочь вам? Если захотите, я могу повесить занавески и прибраться на кухне.

      – Я пока справляюсь, спасибо, – ответил Чак.

      Его растрогала эмпатия соседа, то, что сделал для него слизевик.

      «Девушке нет еще и двадцати», – решил Чак. Ее волосы, заплетенные в спускавшуюся по спине толстую косу, были ничем ни примечательного каштанового цвета. Кожа у нее была белой, если не сказать, бледной, а шея, как определил для себя Чак, длинноватой. Стройная, но на первый взгляд казалось сложным оценить достоинства ее фигуры. Просто одетая в облегающие темные брюки, легкую мужскую рубашку и тапочки, Джоан Триест не носила лифчика, как того требовала мода. Под хлопчатобумажной тканью рубашки ее соски выступали темными кружочками. Джоан не могла позволить себе – или не хотела – делать популярную операцию по увеличению сосков. Чак подумал, что у нее недостаточно средств. Возможно, девушка была студенткой.

      – Раннинг Клэм прилетел с Ганимеда, – пояснила Джоан. – Он живет напротив.

      Девушка улыбнулась, и Чак отметил, что у нее очень красивые зубы: мелкие, ровные, безупречно правильной формы.

      – Да, – сказал Чак, – он просочился под эту дверь около часа назад. И сказал, что пришлет кого-то. Полагаю, он думал…

      – Вы правда пытались покончить с собой? – прозвучал неожиданный вопрос.

      Помолчав, Чак пожал плечами:

      – Так слизевик решил.

      – Но он был прав. Я даже сейчас по вам вижу. – Джоан прошла в комнату. – Я – пси.

      – Какого рода? – Чак оставил ведущую в общий коридор дверь открытой и вернулся в комнату за пачкой «Пэлл Мэлл». – Есть же разные… Кто-то может двигать горы, а кто-то лишь…

      – Я… – перебила его Джоан. – Мои способности невелики, вот… – повернувшись, она подняла лацкан рубашки, – видите значок? Член Американского Пси-союза. Я могу заставить время течь вспять. Но в ограниченном пространстве, скажем, в комнате двенадцать на девять, вот примерно как ваша гостиная. Интервал действия – пять минут.

      Она улыбнулась, и Чак вновь посмотрел на ее ровные зубки. Улыбка преображала ее юное лицо, делая его краше. Когда она улыбалась, на нее было приятно смотреть, и Чаку казалось, что эта особенность что-то говорит о Джоан. Ее красота была потаенной, она светилась изнутри, и с годами свет ее души постепенно становился виден внешне. К тому времени, когда ей исполнится тридцать или тридцать пять, она будет неотразима. Сейчас она все еще оставалась ребенком.

      – Ваш талант полезен? – спросил Чак.

      – Его применение ограничено, – СКАЧАТЬ