"Похоже, у нас с тобой появилось новое дело, партнёр," – сказала она. "Надеюсь, ты готов к приключениям."
Кот в ответ лишь загадочно мурлыкнул, словно намекая на свою всегдашнюю готовность. Бея ещё раз окинула взглядом комнату, ощущая нарастающее волнение. Интуиция, никогда не подводящая ее, сейчас просто кричала, что впереди ждёт что-то необычное. Она глубоко вздохнула, стараясь успокоить себя, и направилась к окну. За стеклом сгущались сумерки, и в воздухе витала таинственная атмосфера. Бея знала, что её предчувствия редко бывают ошибочными, и в этот раз она была уверена, что грядут перемены. Вопрос лишь в том, какие именно.
С этими мыслями она заперла дверь магазина и поднялась по скрипучей лестнице в квартиру над ним, неся с собой шкатулку и найденные сокровища. Впереди её ждала бессонная ночь, полная размышлений и попыток разгадать код. Но Бея была готова к этому испытанию. В конце концов, разгадывание загадок прошлого – это то, что у неё получалось лучше всего.
Глава 2. Блики прошлого в пыльных фолиантах
Утро в Корнуолле выдалось пасмурным, но Беатрис Саммерс не обращала внимания на хмурое небо. Её мысли были полностью поглощены загадочным посланием, найденным в старинной шкатулке бабушки. Зашифрованные строки не давали ей покоя всю ночь, и теперь она решительно направлялась к городской библиотеке, надеясь найти там ключ к разгадке.
Отремонтированное викторианское здание библиотеки величественно возвышалось над гаванью, его готические шпили словно пронзали низкие облака. Бея на мгновение остановилась перед массивной дубовой дверью, любуясь искусной резьбой, изображавшей морских чудовищ и отважных моряков. Глубоко вздохнув, она потянула за старинную медную ручку и вошла внутрь.
Запах старых книг и полироли для дерева окутал Бею, словно тёплое одеяло воспоминаний. Она невольно улыбнулась, вспомнив, как часто приходила сюда ребёнком, теряясь в лабиринтах книжных полок и воображая себя героиней захватывающих приключений.
"Беатрис? Неужели это ты, детка?" – раздался знакомый голос, вырвав Бею из задумчивости. Миссис Фитцпатрик, библиотекарь, всё так же восседала за своим столом, окружённая стопками книг и бумаг. Её седые волосы были собраны в аккуратный пучок, а добрые глаза смотрели на Бею через очки в тонкой оправе.
"Здравствуйте, миссис Фитцпатрик", – тепло улыбнулась Бея, подходя ближе. "Да, это я. Вернулась, чтобы разобраться с наследством бабушки".
"Ох, милая, как же ты выросла!" – воскликнула миссис Фитцпатрик, всплеснув руками. "Я так часто вспоминала, как ты, маленькая девочка с косичками, сидела здесь часами, уткнувшись носом в книгу. А теперь посмотри на себя – настоящая леди!"
Бея смущённо улыбнулась, чувствуя, как к щекам приливает тепло. "Вы мне льстите, миссис Фитцпатрик. Я всё та же любопытная девчонка, только теперь с парой морщинок".
"Чепуха!" – отмахнулась библиотекарь. СКАЧАТЬ