Последнее дело Холмса. Артуро Перес-Реверте
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последнее дело Холмса - Артуро Перес-Реверте страница 23

СКАЧАТЬ и сейчас же отвернулся, вслушиваясь в треск цикад. И слегка зашевелил пальцами, словно нажимал невидимые клавиши или перебирал струны.

      – Все на свете – игра, – ответил он. – А то, что нельзя превратить в игру, не стоит упоминания. Homo ludens[25], знаете ли… Это касается и кинематографа, и литературы. По моему мнению, чем ближе к вымыслу рассказы, напоминающие о негласном договоре автора с читателем, тем они ценнее. Чрезмерная реалистичность в конце концов подводит их.

      – Возможно…

      – И потому я не доверяю тому, что сейчас называют cinéma vérité[26]. А вы?

      – Тут вы правы. Кино становится правдой, когда не тщится ею стать. Когда оно – ложь.

      – Как и лучшие образцы литературы.

      В отдалении на холме взвыл, усиливаясь, ветер, и мы невольно взглянули на верхушки кипарисов, качавшиеся в вышине. Заходящее солнце коснулось их копьевидных вершин. Под одним небосводом – два разных пейзажа: тот, что наверху, взбудоражен яростью стихии; тот, что внизу, безмятежно нежится в безветренном покое. Тихая пристань для олив, цветов, насекомых и тайн, требующих разгадки.

      – Представим себе на миг, – сказал я, – что благодаря счастливому стечению обстоятельств я установил, что это было не самоубийство и среди нас находится преступник. И что дальше? Как применить мои выводы?

      Он оглядел меня сверху донизу. С элегантной небрежностью держа руку в кармане пиджака, я угадывал мысли Фокса: Шерлок Холмс в отпуску, остров, отель, дело для Пуаро, Эллери Квина или Фило Вэнса. Может быть, он был не так уж не прав.

      – Ну вот что, – сказал он. – Тут на какое-то время собралось небольшое общество. И у него, как и у всякого общества, есть свои нормы и возможность использовать меры принуждения. Впрочем, это не самое важное. – Он показал на салон у нас за спиной. – Еще недавно все понимали, что речь идет не о торжестве правосудия, а об удовлетворении любопытства. Так что забудьте о полицейском аспекте этого происшествия, сколь бы трагичным оно ни было, и рассматривайте его как развлечение, как некую настольную игру с доской и фишками.

      – Нечто вроде «Cluedo»[27].

      Он долго смотрел на меня, силясь понять меру моего сарказма. А потом улыбнулся, как слабоумному:

      – Мы хотим знать, а вы можете помочь. Вот и все. Быть может, приняв этот подход, вы избавитесь от моральных тягот.

      – Нет у меня моральных тягот, – качнул головой я.

      – Вот и у Холмса их не было.

      Я улыбнулся, припомнив:

      – Не ищите здесь этики, Ватсон. Это всего лишь охота.

      Фокса открыл рот в изумлении:

      – О боже! Вы произносите эту реплику в «Союзе рыжих».

      – Да. Но принадлежит она не Конану Дойлу, а автору сценария.

      – Вот видите?.. Вы помните целые фразы.

      – Ничего удивительного. Умение запоминать текст – профессиональное качество актеров.

      Мы СКАЧАТЬ



<p>25</p>

Человек играющий (лат.).

<p>26</p>

Cinéma vérité (фр. правдивое кино) – экспериментальное направление, возникшее во Франции в 1950-х годах; направление названо по серии советских документальных фильмов «Киноправда» и многим обязано Дзиге Вертову.

<p>27</p>

«Cluedo» (от англ. clue – улика и лат. ludo – я играю) – популярная настольная игра, имитирующая расследование убийства; была придумана в 1944 году Энтони Э. Праттом, впервые издана в Великобритании в 1949 году и вскоре стала одной из самых известных настольных игр в Англии и США.