Последнее дело Холмса. Артуро Перес-Реверте
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последнее дело Холмса - Артуро Перес-Реверте страница 21

СКАЧАТЬ не говоря уж о многих других.

      – Старые фокусы в новой обертке?

      – Именно так. Вспомните Паскаля: «Пусть не корят меня за то, что я не сказал ничего нового: ново само расположение материала…»[20] Примите в расчет и то, что Агата Кристи придумала практически все мыслимые ситуации, а Эллери Квин довел их до предела возможного… Вы читали их?

      – Разумеется.

      – Под их влиянием до конца тридцатых годов были опубликованы тысячи романов с загадками. И это уничтожило сам жанр. Расследовать преступление за чашкой чая, словно играя в шахматы или решая кроссворд, стало неинтересно. Бледно! Пресно! Жанр, который мы называем «нуар», полностью вытеснил элегантные загадки.

      – Это правда, – согласился я.

      – Конечно правда. Как я уже говорил, читателя теперь трудно удивить: он требует сыщиков в плащах, злодеев и описания дна. Минуло то время, когда преступник неизменно проигрывал, а в финальной главе, после того как сыщик по порядку представит ему вереницу умозаключений более или менее логичных, хотя, как правило, не очень обоснованных, непременно признавался: «Да, это я убил…» Я имею в виду, что задача прежде переносилась в область математики и решалась ее методами.

      – Я понял, что вы имеете в виду. Расследование теперь – лишь предлог, не так ли?

      – Несомненно. Сэм Спейд и Марлоу выставили на посмешище Эркюля Пуаро или Фило Вэнса[21]. И после этого авторы эмигрировали в детективы мнимосоциальные – вот как Сименон со своим Мегрэ, от которого так и несет Бальзаком, – читают американскую муть вроде Хайсмит, чьи персонажи не могут разобраться с собственной сексуальной ориентацией, или берутся за простую и жесткую чернуху, где полицейские продажней преступников, за которыми они гоняются. А если подобное творится в книгах, страшно вообразить, что происходит в кино. Публика ныне предпочитает трепетать, а не думать.

      – Публика всегда была такой. Вспомните цикл о Фантомасе и Рокамболе или фильмы Бориса Карлоффа и Белы Лугоши.

      Фокса взглянул на меня с интересом:

      – Вы знавали их? Чудовище Франкенштейна и Дракулу?

      – Да, конечно. Был знаком с обоими.

      – И они были так же ужасны, как на экране?

      – О нет… Немного с приветом, как теперь говорят, но восхитительны.

      Довольный моим ответом, он продолжал:

      – Но теперь, Бэзил, публика ушла так далеко и шагает так проворно, что никакой Шерлок Холмс ее не догонит. И вы…

      Он осекся, увидев мою улыбку. Я очень спокойно договорил за него:

      – И я тому наглядный пример, вы ведь это хотели сказать?

      – Ну да, что-то в этом роде, – с запинкой промямлил он.

      – Похороны Шерлока Холмса, – заметил я печально. – Триллер уничтожил thrill[22] интеллектуальной радости.

      Он СКАЧАТЬ



<p>20</p>

Блез Паскаль «Мысли», 65, перев. Э. Линецкой (Фельдман).

<p>21</p>

Фило Вэнс – детектив-любитель, герой двенадцати романов С. С. Ван Дайна, упоминающегося ниже, то есть американского журналиста, искусствоведа, художественного критика и писателя Уилларда Хангтингтона Райта, одного из представителей золотого века детектива, автора «20 правил для пишущих детективы».

<p>22</p>

Дрожь, трепет (англ.); от этого слова и происходит название жанра.