Обмануть герцога. Аманда Маккейб
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Обмануть герцога - Аманда Маккейб страница 10

СКАЧАТЬ длинные ноги сжали его бедра, чтобы она стонала от страсти, шепча его имя.

      Но их поцелуй ничего не изменил.

      Эдвард подошел к лошади. Подбирая поводья, он заметил, что на земле что-то блеснуло. Это были очки Клио, лежавшие в грязи. Эдвард осторожно поднял их и осмотрел. Линзы были не слишком сильными, стекло лишь слегка приблизило растрескавшуюся стену дома. Значит, Клио использовала эти очки только для работы вблизи, но вполне могла обходиться и без них. Может быть, это тоже своего рода оружие, что-то, за чем можно спрятаться.

      Эдвард аккуратно положил очки в карман своего сюртука и вскочил в седло. Что ж, она получит свои очки, и очень скоро.

      Глава 5

      Вдруг раскололась широко почва Нисийской равнины, и прянул на конях бессмертных гостеприимец-владыка, сын Кроноса многоименный. Деву насильно схватив, он ее в золотой колеснице быстро помчал…[2]

      Застонав, Клио захлопнула книгу и отбросила ее прочь. Наверное, именно этот Гомеров гимн об Аиде и Персефоне сегодня лучше не читать.

      Она потерла раскалывавшуюся от боли голову. Кажется, сегодня она вообще ни на чем не может сосредоточиться. Мысли то и дело возвращались к месту раскопок и к неожиданному появлению Авертона. Оно было таким внезапным, словно он «прянул на конях бессмертных».

      Клио огляделась, пытаясь отыскать свои очки, осмотрела окрестные холмы, убеждаясь, что Авертона нет поблизости. Его и правда не было. А вдруг виной всему лишь ее фантазия? Может, ее хватил солнечный удар, вот она и вообразила себе Авертона и его поцелуй. Или просто перетрудилась на раскопках.

      Но, подойдя ближе, Клио увидела в грязи четкие отпечатки подков. Очки исчезли.

      Она поспешно осмотрела место раскопок, сложила парусиновое полотнище, собрала инструменты и бросилась домой, желая только одного – спокойно провести этот вечер. По крайней мере, она надеялась, что ей это удастся.

      Клио не могла понять, что на нее нашло. Поцеловать Авертона? Прикасаться к нему! К человеку с репутацией распутника, который думает только о себе, к человеку, который прячет в своем доме памятники античного искусства!

      Подумать только, она поцеловала его. И что самое ужасное, ей хотелось делать это снова и снова.

      Клио застонала и уронила голову на полированную поверхность письменного стола. Если бы она только могла уехать отсюда, покинуть этот остров, который так горячо любила и который до сегодняшнего дня был для нее убежищем. Она могла бы вернуться в Англию, увидеться с младшими сестрами в Чейз-Лодж. Она могла бы…

      Нет. Среди Чейзов никогда не было трусов. Может быть, ей недостает бесшабашной смелости Талии, переплывавшей ледяные озера и забиравшейся на горы без страховки, или грации и такта Каллиопы, но она должна быть сильной и отстоять свои позиции. Даже если ей снова придется встретиться с Авертоном лицом к лицу. Кто будет проводить раскопки в старом доме, если она уедет? Кто откроет его секреты?

СКАЧАТЬ



<p>2</p>

Гомер. Гимн к Деметре (пер. В.В. Вересаева).