Леди с серьезными намерениями. Стефани Лоуренс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Леди с серьезными намерениями - Стефани Лоуренс страница 19

СКАЧАТЬ мистер Лестер, вы сегодня оказались для нас настоящим рыцарем без страха и упрека. Спасибо не только за вашу своевременную помощь, но также за ваш замечательный урок.

      Джек с улыбкой взял протянутую руку.

      – Наоборот, мисс Винтертон, это я должен вас благодарить. Мне редко выпадало удовольствие проводить время с леди, наделенной такими разнообразными талантами.

      Преодолев внутренний трепет, вызванный этим комплиментом, София взглянула на него с недоверием:

      – Боюсь, сэр, что на самом деле я мало чем отличаюсь от всех прочих.

      Он мягко улыбнулся:

      – Вот тут вы ошибаетесь, дорогая леди. – Взгляд его притягивал. – Вы просто уникальны. – София широко раскрыла глаза, и Джек почувствовал ее волнение. Он поднял ее руку и оглядел узкую ладонь с длинными тонкими пальцами. Его ресницы дрогнули, глаза потемнели. Он поднес ее руку к губам и поцеловал теплое незащищенное запястье между перчаткой и рукавом. – Вы затмите всех лондонских красавиц, поверьте.

      Кожа в том месте, которого коснулись его губы, так и запылала. Софии стало трудно дышать, голова закружилась. Ей понадобился весь ее светский опыт, чтобы суметь непринужденно улыбнуться.

      – Спасибо, сэр. Вы зайдете, чтобы поздороваться с тетушкой? Она, наверное, захочет поблагодарить вас за вашу помощь.

      Джек выслушал это предложение не моргнув, только в глазах мелькнули веселые огоньки.

      – Нет, спасибо. Я знаю, что тетушка ваша занята, я не стану затруднять ее своим посещением в неурочное время.

      Изо всех сил стараясь сохранять спокойствие, София кивнула:

      – Тогда желаю вам хорошего дня, мистер Лестер.

      Он снова улыбнулся своей открытой, дразнящей улыбкой.

      – До свидания, мисс Винтертон.

      София повернулась и направилась вверх по ступенькам. На крыльце она помедлила и оглянулась. Джек уже сел в экипаж, и она видела, как он щелкнул поводьями. С прощальным взмахом руки он тронул лошадей и быстро покатил по аллее.

      София провожала его глазами, пока темноволосая голова не скрылась из виду. Опустив руку, которую машинально подняла, чтобы помахать в ответ на прощание, она нахмурилась и вошла в дом. Эми была уже на кухне и с аппетитом поедала свежеиспеченный пирожок.

      – Идем, Эми. Тебе надо переодеться.

      Подгоняя возбужденную кузину, София отвлеклась от своих мыслей и услышала звонкий голосок, вопрошавший с невинным любопытством:

      – Софи, мистер Лестер ухаживает за тобой?

      У Софии перехватило дыхание. На мгновение ей показалось, что пол под ногами качнулся. Она закашлялась.

      – Боже мой, Эми! – Хорошо, что слабое освещение на лестнице скрыло разлившийся по ее щекам румянец. – Конечно нет, это все просто шутка. – Она подыскивала более убедительные слова, чтобы решительно отмести предположение такого рода, но не находила. В отчаянии она хлопнула в ладоши. – Хватит, СКАЧАТЬ