Охота на светского льва. Стефани Лоуренс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Охота на светского льва - Стефани Лоуренс страница 21

СКАЧАТЬ дорогая миссис Бэббакомб, – начал Гарри спокойным, как он надеялся, тоном, – очень надеюсь, вы удовлетворите мое любопытство касательно того, почему образованная воспитанная женщина, пусть и прекрасно подготовленная для подобной задачи, сама проверяет работу служащих своей компании?

      Не растерявшись, Люсинда спокойно выдержала его взгляд, в глубине которого отчетливо различила раздражение.

      – Потому что больше некому.

      Гарри не отвел глаз, губы его вытянулись в тонкую линию.

      – Боюсь, в это трудно поверить. Как насчет этого мистера Мэбберли, вашего агента? Почему он не возьмет на себя этого Блаунта?

      – Вы должны признать, что общение с мистером Блаунтом – трудная задача. – Произнесла Люсинда с улыбкой и послала откровенно вызывающий взгляд Гарри. – Я вполне довольна тем, как справилась с этим делом.

      Гарри фыркнул:

      – Бросьте, вы прекрасно понимаете, что сотворили небольшое чудо. Этот человек будет теперь работать как вол, что само по себе явное достижение. Но это, – продолжил он, добавив стальные нотки в голосе, – не главное.

      – Как раз главное, – заспорила Люсинда, удивляясь, почему позволяет ему вмешиваться. Может быть, потому, что этого давно уже никто делал? – Мистеру Энтони Мэбберли всего двадцать три года. Он прекрасно владеет цифрами, безупречно честен и справедлив – в отличие от Скругторпа.

      – Ах да, нежелательный Скругторп. – Гарри бросил на нее быстрый взгляд. – Чем он вам так не угодил?

      – Мошенник. Мой муж назначил его незадолго до своей кончины… в один из плохих дней. После смерти Чарльза я случайно узнала, что бухгалтерские книги в том виде, в каком они были мне представлены, не отражали истинного положения дел в гостиницах.

      – Что случилось со Скругторпом?

      – Уволен, конечно.

      В ее голосе Гарри отметил явное удовлетворение. Люсинда Бэббакомб очень не жаловала мистера Скругторпа.

      – Итак, до недавнего времени все переговоры с арендаторами вел агент?

      Люсинда надменно приподняла бровь.

      – Да, пока я не реорганизовала работу компании. Мистер Мэбберли не умеет разговаривать с такими людьми, как Блаунт. Он несколько застенчив. К тому же я считаю, что мы с Хэзер должны сами разбираться в делах гостиниц, составляющих наше наследство.

      – Такое отношение к делу, конечно, достойно высших похвал, однако, миссис Бэббакомб, я надеюсь… – Гарри оборвал себя на полуслове, поскольку его спутница внезапно остановилась, задумчиво глядя на противоположную сторону улицы. – Что такое?

      – А? – Люсинда рассеянно взглянула на него. – О… я просто раздумывала, хватит ли сегодня времени для осмотра «Башни». – Она снова оглянулась на переполненную гостиницу через улицу. – Нет, пожалуй, там слишком людно. Может, завтра утром будет удобнее?

      Гарри уставился на нее, неожиданное подозрение закралось в голову.

      – Намного СКАЧАТЬ