Охота на светского льва. Стефани Лоуренс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Охота на светского льва - Стефани Лоуренс страница 19

СКАЧАТЬ головой двинулась дальше. – Осмотрю последнюю комнату в конце коридора, и спустимся вниз.

      Больше неприятных открытий не последовало. Как и говорил мистер Мэбберли, дом, который занимал «Зеленый гусь», был крепким, а вот управление гостиницей следовало значительно улучшить, причем немедленно.

      Спустившись в холл гостиницы, Люсинда подозвала Сима и взяла у него стопку бухгалтерских книг. Затем она направилась в гостиную, где с видимым удовольствием обнаружила, что стулья и стол начисто протерты. Положив гроссбухи на стол, она опустила рядом с ними свой ридикюль и села в кресло.

      – Теперь, Блаунт, я бы хотела изучить книги.

      Блаунт заморгал:

      – Книги?

      С непреклонным видом Люсинда кивнула:

      – Синюю для доходов и красную для расходов.

      Блаунт все таращился, затем что-то пробормотал – Люсинда предпочла счесть это за согласие – и удалился.

      Гарри, все это время исполнявший роль молчаливого защитника, пересек комнату, закрыл за ним дверь, затем повернулся к незваной гостье своей тетушки.

      – А теперь, моя дорогая миссис Бэббакомб, вы просветите меня насчет того, что задумали?

      Люсинда чуть не сморщила свой хорошенький носик: она прекрасно понимала, что его вокруг пальца не обвести.

      – Я делаю то, что сказала: инспектирую эту гостиницу.

      – Ах да. – В голосе снова зазвенела сталь. – Я должен верить, что владелец счел приемлемым послать – точнее, нанять – вас в таком качестве?

      Люсинда встретила его взгляд открыто и хладнокровно:

      – Да.

      Ответный суровый взгляд чуть не лишил ее последнего самообладания. Взмахом руки она положила конец допросу: вскоре должен был вернуться Блаунт.

      – Если вам так необходимо знать, эта гостиница принадлежит «Бэббакомб и компания».

      Эта новость явно застала его врасплох. Изумрудные глаза потрясенно оглядели ее.

      – И владельцы?..

      Положив руки на бухгалтерские книги, Люсинда улыбнулась ему:

      – Я и Хэзер.

      У нее не было времени насладиться его реакцией: в комнату вошел Блаунт, зажав под мышкой кипу гроссбухов. Люсинда указала ему на стул рядом с собой. Пока управляющий раскладывал свои потертые тома, она потянулась к своему ридикюлю, достала очки в золотой оправе и с важным видом водрузила их на нос.

      – Начнем! – И под завороженным взглядом Лестера стала проверять финансовые отчеты Блаунта.

      Тогда Гарри поставил к окну кресло почище и, устроившись поудобнее, принялся изучать Люсинду Бэббакомб. Без всяких сомнений, она была самой непредсказуемой, самой удивительной и интригующей из всех женщин, которые попадались на его пути. Он завороженно следил, как неутомимо она проверяет запись за записью, с легкостью складывает цифры, часто снизу вверх. Управляющий уже давно прекратил всякое сопротивление. Происходящее СКАЧАТЬ