Название: Дело о ведьминой кукле
Автор: Милдред А. Вирт
Издательство: «Остеон-Групп»
Серия: Приключения Пенни Паркер
isbn: 978-5-631-00002-5
isbn:
Пенни вспомнила, – ее отец сказал, что сегодня может уйти с работы пораньше. Если миссис Вимс в самое ближайшее время не вернется, ужин не будет готов вовремя.
«Должно быть, что-то ее задержало, – подумала она. – Наверное, мне стоит начать готовить самой».
Она отправилась на кухню, накрыла на стол, почистила картофель и поставила его варить на плиту. В холодильнике она нашла овощной салат и шоколадный пирог, который миссис Вимс испекла, прежде чем уйти.
Пенни задумчиво рассматривала большой кусок сырой говядины, когда услышала шаги домработницы на переднем крыльце. Через мгновение, миссис Вимс, раскрасневшаяся и запыхавшаяся, вошла в дом.
– Ах, как я рада, Пенни, что ты начала готовить, – сказала она. – Боже мой, я совершенно не думала задерживаться. Я не собиралась оставаться там долго, но этот человек, он нечто особенное. Я никогда не встречала таких в своей жизни.
Пенни покосилась на домработницу. Обычно миссис Вимс была тихой и спокойной; было странно слышать, как она говорит с необычным воодушевлением.
– И кто же этот изумительный человек? – спросила Пенни. – Звезда кино или новая любовь?
– Пенни! – упрекнула ее миссис Вимс. – Ты говоришь так, как будто я школьница! Понятия не имею, что ты хочешь сказать своим жаргоном.
– Прошу прощения, миссис Вимс. Я всего лишь хотела спросить, кто этот поразительный джентльмен, который произвел на вас такое ошеломляющее впечатление?
– Ты неправильно меня поняла, Пенни. Он не интересует меня как мужчина. Для такой ерунды я слишком стара. Но это было так чудесно, то, что Осандра раскрыл передо мною!
– Осандра, – повторила Пенни. – Что-то знакомое… Это, случайно, не медиум?
– Да, Мелвин Осандра, у него заведение вниз по Кларк стрит, очень богато украшенное. Моя подруга пригласила меня на сеанс. Пенни, веришь ли, я получила послание из прошлого – от одного моего дальнего родственника, умершего десять лет назад!
– Только не говорите об этом папе, – предупредила Пенни. – Вы же знаете, как он относится к медиумам и тому подобным вещам.
– Он считает суеверие вздором, – кивнула миссис Вимс. – Честно говоря, я и сама не верила в подобные вещи до сегодняшнего дня. Но этот Осандра – это нечто особенное!
– И что же за послание вы получили? – спросила Пенни, изо всех сил стараясь сдержать улыбку.
– Мы сидели за большим круглым столом и держались за руки. Выключили свет. Осандра вошел в транс. Он начал дрожать и стонать, а потом вдруг чей-то голос крикнул: «Мод! Мод!» Это мое имя. Я была так поражена, что чуть не упала со стула.
– И что было потом?
– Голос продолжал: «Это Фред… Фред». Я сразу подумала, что это, должно быть, мой двоюродный брат, Фред Паллман, поскольку я не знала никакого другого мужчины, которого звали Фред, по крайней мере, из тех, кто умер.
– Вы и ваш двоюродный брат были СКАЧАТЬ