Дело о ведьминой кукле. Милдред А. Вирт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о ведьминой кукле - Милдред А. Вирт страница 6

СКАЧАТЬ мне о себе, – попросила она.

      – Нам больше нечего рассказывать, – скромно ответила Пенни. – Мы вам все уже рассказали.

      – У вас есть братья или сестры?

      – У Луизы есть младший брат, Тед. Мне не посчастливилось иметь ни брата, ни сестру. Наша семья состоит только из меня и моего папы.

      – Твоя мама умерла? – сочувственно спросила мисс Хармон.

      – Да, – кивнула Пенни. – За мной, насколько я себя помню, всегда присматривала миссис Вимс, наша домработница. Она очень хорошая.

      – Отец Пенни – владелец Riverview Star, – с гордостью произнесла Луиза. – Единственная настоящая газета в городе.

      – Во всяком случае, папа думает именно так, – рассмеялась Пенни.

      Мисс Хармон по-новому взглянула на девушку, в ее глазах читался неподдельный интерес.

      – Ваш отец – владелец газеты? Может быть, вы смогли бы уговорить его поместить благоприятный отзыв о моем выступлении?

      – Я попробую, – осторожно ответила Пенни.

      – Нет, нет, я пошутила, – тут же сменила тон танцовщица. – Конечно, благоприятный отзыв очень помог бы мне, но вы и так сделали для меня сегодня слишком много.

      Пенни не успела ответить; дверь в гримерную открылась, и вошла прислуга, Фелиция. Она посмотрела на девушек с выражением, которое легко могло быть истолковано как неприязненное.

      – Фелиция, – с нетерпением сказала мисс Хармон, – сколько раз я должна повторять вам, чтобы вы возвращались в гримерную сразу же по окончании моего выступления?

      – Я задержалась возле сторожа, чтобы забрать для вас этот сверток, – пробормотала прислуга.

      – О, цветы! – воскликнула мисс Хармон, ее лицо просияло. – От неизвестного поклонника, я полагаю.

      Она взяла сверток, развязала толстый шнур, сняла крышку коробки. Странное выражение появилось у нее на лице, когда она увидела содержимое.

      – Что это? – воскликнула она.

      И высвободила из обертки странную куклу, в остроконечной черной шляпе, в длинной свободной черной накидке, с ужасным, нелепым лицом.

      – Кто-то прислал мне старую ведьму! – воскликнула мисс Хармон, держа куклу так, чтобы ее могли видеть остальные. – Это кукольная ведьма! Какой странный подарок!

      – Дурной знак, получить такую куклу, мисс Хармон, – заметила прислуга.

      – Ты всегда во всем видишь дурные знаки, – запротестовала танцовщица. – Интересно, кто мог послать эту куклу? Может быть, это было сделано ради шутки?

      Из коробки на пол выпала карточка. Пенни подняла ее и протянула мисс Хармон.

      – Вы только послушайте! – воскликнула молодая женщина, пробежав сообщение. – «Примите эту куклу с комплиментами отправителя. Возможно, она вдохновит вас на новый танец. Только остерегайтесь злых чар куклы, будучи принята, она не может быть передана никому другому».

      – Я была права! – с торжеством воскликнула Фелиция. – Эта кукла СКАЧАТЬ