Дело о ведьминой кукле. Милдред А. Вирт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о ведьминой кукле - Милдред А. Вирт страница 5

СКАЧАТЬ живописный маршрут в Ривервью, но он ведет к задней двери в театр.

      Спустя минуту автомобиль остановился у задней двери театра Риалто. Мисс Хармон быстро вышла.

      – Пожалуйста, не уходите, не посмотрев шоу, – поспешно сказала она. – Припаркуйте ваш автомобиль и заходите внутрь. Мне бы хотелось с вами потом поговорить.

      Сунув в руку Луизы два кусочка картона, молодая женщина исчезла за дверью театра.

      Глава 3. Странный подарок

      – Что тебе дала мисс Хармон, Луиза? – спросила Пенни.

      – Пропуска. – Луиза взглянула на два розовых кусочка картона, которые держала в руке. – Давай зайдем. Думаю, было бы очень интересно посмотреть шоу из-за кулис.

      – Давай. Только как насчет того, что ты опоздаешь домой?

      – Я уже и так опоздала, лишние полчаса роли не сыграют. А такой шанс выпадает не каждый день.

      – Ты права, – согласилась Пенни. – Я припаркую машину.

      Припарковав машину поблизости от здания театра, девушки направились к боковой двери. За ней, комфортно расположившись в кресле, сидел старик.

      Луиза робко протянула ему пропуска. Даже не взглянув на них, он кивнул головой.

      – Идите все время прямо, – сказал он, между двумя затяжками из своей длинной трубки. – Выступление мисс Хармон сейчас начнется. Вы можете увидеть его, оставаясь за кулисами. Только не шумите.

      Он ткнул пальцем в сторону узкой деревянной лестницы. Пенни и Луиза на цыпочках поднялись по ступенькам. Они могли слышать шум в зале, первые звуки оркестра. Поднявшись в правое крыло, они оказались рядом с осветителем, заливавшим сцену потоком радужных огней.

      Гибкая, грациозная фигура в белом, с огромными красными крыльями, порхала по сцене, изображая бабочку. Две девушки с восхищением наблюдали за движениями танцовщицы.

      – Она изумительна, – прошептала Луиза.

      Танец окончился, раздались громовые аплодисменты, мисс Хармон поспешила к левой кулисе, где стояла в ожидании ее прислуга. В мгновение ока танцовщица скинула с себя костюм бабочки. Под белым костюмом оказался другой – сверкающий золотом. Прислуга подала ей трость, высокий шелковый цилиндр и помогла сменить балетные тапочки на пару легких туфелек.

      – Она переоделась быстрее, чем пожарный, получивший срочный вызов, – Пенни с восхищением наблюдала за происходящим. – Но эта новая прислуга ужасно неповоротлива.

      Луиза кивнула; она тоже обратила внимание, что помощница мисс Хармон действовала медленно, словно в полусне. Они заметили, как танцовщица раздраженно нахмурилась. Тем не менее, прежде, чем успели стихнуть аплодисменты, она снова оказалась на сцене, исполнив, на этот раз, акробатический степ.

      Пенни несколько минут наблюдала за ней, а потом перевела взгляд на прислугу мисс Хармон. Женщине, наверное, было около тридцати. У нее были большие руки и ничем не примечательное лицо, но внимание девушки привлекло выражение ее глаз. Не зная, что за ней наблюдают, прислуга СКАЧАТЬ