Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании». Коллектив авторов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании» - Коллектив авторов страница 12

СКАЧАТЬ переводили также С. Бычков, А. Величанский, Г. Зельдович, А. Круглов, И. Лихачев, А. Матвеев, Т. Сикорская, С. Шестаков и Д. Щедровицкий.

      Sir John Suckling / Джон Саклинг

      Born 10 February 1609 / Родился 10 февраля 1609

      Died between 13 Aug. 1641 and Feb. 1642 / Умер между 13 авг. 1641 и фев. 1642

      Song from Aglaura (Act IV, Scene 1)

      Why so pale and wan, fond Lover?

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Понятие «английская поэзия» в данном случае объединяет британскую, шотландскую, ирландскую и валлийскую поэзии.

      2

      Рейтинг стихотворного произведения – это число антологистов, выбравших его для своих антологий.

      3

      Ежегодно появляются новые антологии и сборники, в большей или меньшей степени корректирующие рейтинги стихотворных произведений.

      4

      Каждый из них, как правило, составил не одну антологию (так, наиболее плодотворный американский составитель Луис Антэмейер [Louis Untermeyer] в базе данных английской поэзии представлен десятью различными антологиями, а антология Фрэнсиса Полгрейва «Золотая сокровищница лучших песен и лирических стихотворений английского языка» [Francis T. Palgrave. The Golden Treasury of the Best Songs and Lyrical Poems in the English Language], увидевшая свет в 1861 году, переиздавалась в различных вариантах – редактировавшихся в том числе и другими антологистами – десятки раз, а ее последнее переиздание датируется 2011 годом).

      5

      Соответствующие части топ-листа прилагаются в конце.

      6

      По причине объемности в антологию не включены отраженные в топ-листе поэмы.

      7

      Рейтинг этого стихотворения – всего четырнадцать.

      8

      Исключение составляют многочисленные любительские коллективные сборники последнего времени: членов литобъединений, учащихся, студентов, работников различных предприятий и отраслей и т. п.

      9

      В библиографию, за редкими исключениями, включены переводы, появившиеся в печати до 1 января 2015 года. Библиография переводов сонетов Шекспира завершается переводами, опубликованными до 1 января 2023 года.

      10

      Составитель будет благодарен всем, кто дополнит приведенную библиографию новыми или не замеченными им переводами (в книгах, не относящихся к упомянутым в предыдущей сноске, а также журналах и газетах; переводы из электронных источников не рассматриваются).

      11

      Era gia l’ ora, che volge ’l disio A» naviganti, e ’ntenerisce СКАЧАТЬ