Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Дянь Сянь
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Удушающая сладость, заиндевелый пепел - Дянь Сянь страница 28

СКАЧАТЬ тепло рассмеялся и сказал:

      – Верно люди говорят, гора с горой не сходятся, а человек с человеком всегда сойдутся[99].

      – Рыбешка-оленевод? – холодно повторил Феникс. – Не знал, что вы уже знакомы.

      – Да, мы случайно встретились вчера, когда Рыбешка пас оленей, – ответила я.

      – Пас оленей? Рыбешка? И когда это мой старший брат, Первый принц Повелитель ночи, перестал быть драконом и превратился в рыбу?

      Рыбешка склонил голову и улыбнулся:

      – Раз Повелитель огня может стать вороном, то и мне стать рыбой не зазорно.

      Из их разговора я поняла, что Рыбешка, оказывается, Повелитель ночи, дракон, да еще и старший брат Феникса. Выходит, не все, у кого чешуйчатый хвост, – рыбы. Это может быть и слабенький дракончик.

      Рыбешка пошел с нами, и выражение лица Феникса постепенно становилось все холоднее. Я не понимала, как кто-то такой холодный может быть Повелителем огня?!

      На ночь мы остановились на постоялом дворе. Феникс снял несколько комнат. Мне он приказал разместиться во внешней[100] и сказал таким тоном, будто это было очевидно:

      – Ты моя личная служанка, поэтому должна прислуживать мне и когда я ложусь спать, и когда просыпаюсь.

      Рыбешка же остановился в соседних покоях.

      Посреди ночи Феникс захотел пить и приказал мне принести ему воды. В полудреме я спустилась вниз, собираясь отыскать управляющего. Но, к своему огромному удивлению, наткнулась на олененка Рыбешки. Он сжался в комок на лестнице и жалобно смотрел на меня. Видимо, тоже призраков боялся. Я принесла Фениксу воды и заодно привела с собой в покои бедного олененка.

      На рассвете я отправилась на задний дворик и нарвала травы. Но олененок отворачивался, упрямо отказываясь ее есть. За моей спиной кто-то усмехнулся. Я обернулась и увидела Рыбешку.

      – Бессмертная Цзинь Ми, не стоит заставлять его. Это не олень, а зверь сновидений. Он питается только грезами, траву ему есть не стоит. Я выпускаю его по ночам, чтобы он поел чужих снов.

      Я погладила зверька.

      – Получается, ты настоящее сокровище императорской семьи. Какой забавный!

      Олененок внезапно рыгнул. Я потрогала его живот и подумала, что ночью он съел довольно много снов.

      – Уважаемые гости, завтрак готов. Господин демон, похоже, крайне проголодался, он выглядел очень плохо. Просил вас как можно скорее присоединиться к нему, – выглянул из дверей маленький демон.

      – Идите, позавтракайте. Мне кажется, Зверек наелся до отвала, поэтому я с ним немного погуляю, – сказала я Рыбешке.

      – Хорошо, – улыбнулся он. Как только Рыбешка ушел, я погладила зверя сновидений по животу:

      – Раз кушаешь сны, можешь их выплевывать? Выплюнешь мне один поглядеть?

      Зверек-олененок вертелся, пытаясь вырваться, но я крепко держала его, гладя ему живот. Судя по всему, он переел. Наконец зверек выплюнул большой прозрачный шар, похожий на Жемчужину ночиСКАЧАТЬ



<p>99</p>

Гора с горой не сходится, а человек с человеком всегда сойдутся (кит. 人生何处不相逢)– поговорка, означает «как тесен мир».

<p>100</p>

Внешние покои (кит. 夕卜间)—смежное помещение, соединяющее покои знатного лица с коридором. Обычно там размещалась прислуга.