Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник). Лев Романович Ребрин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - Лев Романович Ребрин страница 24

СКАЧАТЬ + nom désignant une partie du corps

      

se faire épiler le maillot = сделать у специалиста эпиляцию в зоне бикини

      

se faire blanchir les dents = отбелить зубы

      

se faire percer + le nez / le nombril / la langue = сделать пирсинг + в носу / в пупке / в языке

      

se faire gonfler les lèvres = увеличить губы

      

se faire enlever de la graisse = удалить жир

      Эти же модели встречаются и без названия части тела или с предлогом перед частью тела:

      

se raser de près = тщательно побриться (из контекста обычно понятно, что речь идет о лице)

      

se faire poser des faux ongles = приделать накладные ногти

      

se faire tatouer une fleur sur l'épaule gauche = сделать у специалиста татуировку в виде цветка на левом плече

      

se faire enlever un tatouage = убрать татуировку

      

Некоторые другие выражения

      

mettre / porter + du rouge à lèvres / du vernis à ongles / du fard à paupières + de couleur vive / de couleur foncée / de couleurs criardes = наносить / носить + помаду / лак для ногтей / тени для век + ярких / темных / кричащих цветов

      

enlever + son vernis à ongles / son maquillage / son rouge à lèvres = снять + лак для ногтей / макияж / помаду

      

mettre + sa crème antirides / sa crème à raser / sa crème à bronzer = нанести + крем от морщин / крем для бритья / крем для загара

      

un salon de beauté = салон красоты

      

un sèche-cheveux = фен

      

un fer à friser = щипцы для завивки

      

une cabine de bronzage = солярий

      

aller à la plage pour bronzer = сходить на пляж позагорать

      

avoir recours + à la chirurgie esthétique / à une greffe de cheveux = прибегнуть к + косметической хирургии / пересадке волос

      

subir une opération de chirurgie esthétique = сделать косметическую операцию

      

participer à un concours de beauté = принять участие в конкурсе красоты

      

en finir avec / lutter contre + la tyrannie de l'apparence / la dictature de la minceur, imposée par la mode et la publicité = бороться с тиранией внешности / диктатурой худобы, навязанной обществу модой и рекламой

      Употребление артиклей и притяжательных прилагательных с частями тела

      

Сочетания "глагол + часть тела"

      Если движение осуществляется самой частью тела, то ставим просто определенный артикль:

      

hocher LA tête = покачать в знак согласия / помотать в знак несогласия + головой (сама голова осуществляет движение)

      

secouer LA tête = помотать в знак несогласия головой

      

tendre + L'oreille / LA main = внимательно слушать ("протягивать ухо") / протянуть руку

      

hausser LES épaules = пожимать плечами

      

ouvrir / fermer + LES yeux = открыть / закрыть + глаза

      

remuer LA queue = вилять хвостом

      

Если движение происходит при помощи другой части тела, то употребляем конструкцию se + глагол + определенный артикль + часть тела:

      

SE mordre LA lèvre = прикусить губу (движение осуществляют зубы, а не губа)

      

SE raser + LA moustache / LA barbe = побрить + усы / бороду (усы сами себя побрить не могут, т.е. движение осуществляют СКАЧАТЬ