ДЖИМ. Шериф говорит, что вчера ему позвонили из Аризоны.
ФРЭНК. В Аризоне теперь есть телефоны?
ДЖИМ. Похоже на то. В полицейском управлении округа Марикопа лежат заявления от четырех разных женщин, утверждающих, что вы женаты на них.
ФРЭНК. Женщины любят истории. Женщины любят сочинять истории и любят, чтобы им рассказывали истории. Поэтому они так много времени проводят в кино.
ДЖИМ. То есть вы говорите мне, что эти четыре женщины лгут?
ФРЭНК. Правда в том, Джим, что я всегда нравился женщинам. Не знаю, почему. Можете назвать это даром, а можете – и проклятьем. Не знаю. Они просто не могут устоять передо мной.
ДЖИМ. То есть вы женились на всех четверых одновременно.
ФРЭНК. Не специально. Просто не мог сказать «нет». Если женщина оказывает мне такую честь, соглашаясь выйти за меня, мне представляется, отказывать ей крайне непорядочно. Моя проблема, Джимми, в том, что я слишком порядочный, чтобы сказать «нет» женщине.
ДЖИМ. Вы знаете, что у вас серьезные проблемы, правда, Фрэнк?
ФРЭНК. Я об этом не тревожусь, Джим. Знаете, почему я не тревожусь?
ДЖИМ. Потому что вы глупец?
ФРЭНК. Потому что у меня лучший адвокат во всей чертовой Канаде.
ДЖИМ. Да кто вам такое сказал, Фрэнк?
ФРЭНК. Мне это сказал ваш отец.
(БИЛЛ встает, идет к скамье справа у авансцены, садится рядом с ПЕРЛ).
ДЖИМ. Вы не думаете, что в этом вопросе у моего отца предвзятое мнение?
ФРЭНК. Нет, я так не думаю. Я знаю старину Билла не один год, и не верю, чтобы за всю жизнь он кого-то переоценил.
ДЖИМ. Где вы впервые встретились с моим отцом, Фрэнк?
ФРЭНК. Похоже, я знаю его достаточно давно. Возможно, с Клондайка. Точно знаю, мы встретились там, где было холодно. Однажды в Клондайке я попал в буран, и так замерз, что начал видеть то, чего не было. Рядом со мной по снегу шел человек. Я видел его, как вижу вас. Но я никак не мог приблизиться к нему. У когда оглядывался, видел только одну цепочку следов. Это означало, что кто-то из нас был нереальным, или он, или я. Я до сих пор не знаю, кто именно. Джим, а ваша жена может приготовить мне жареную курицу. Эта Моди, она очень хорошая. Да, сэр, вы – счастливчик.
ДЖИМ. Я знаю.
Картина 8
(ПЕРЛ и БИЛЛ, сидят на скамье у авансцены справа, поздний вечер).
БИЛЛ. Посмотри на светлячков. Свет, и тут же тьма. Как звезды, вспыхивают и гаснут. Мне нравится сидеть на крыльце в темноте. Напоминает мне о тех временах, когда я инспектировал шахты.
ПЕРЛ. По мне инспекция шахт ужасная работа.
БИЛЛ. Мне нравилось. Нравилось все, связанное с этой работой. Темнота, влажность, холод, ощущение, будто земля проглатывает тебя, и ты спускаешься в ад через глотку дьявола.
ПЕРЛ. Тебе нравилось, что дьявол проглатывает тебя?
БИЛЛ. Называй меня безумцем, но нравилось. В темноте я находил что-то успокаивающее. Не знаю, что именно. Но пропадал СКАЧАТЬ