Грязная справедливость / Tainted Justice. Дон Нигро
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Грязная справедливость / Tainted Justice - Дон Нигро страница 5

Название: Грязная справедливость / Tainted Justice

Автор: Дон Нигро

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ И что он, по-твоему, делает?

      БЕН. Еще не знаю. Но что-то с этим парнем не так. Я в этом не сомневаюсь.

      ТИНА. И почему ты не сомневаешься?

      БЕН. С годами учишься оценивать людей.

      (ФРЭНК встает из-за пианино, берет книгу с письменного стола, садится на стул у письменного стола, начинает читать. ДЖИМ идет к обитой скамье у двери справа от центра и садится рядом с ХИРНОМ).

      ТИНА. Где ты этому научился, Бен? В школе? Тебя обучили этому в школе? В школе тебя учили оценивать людей?

      БЕН. Нет. В Клондайке.

      ТИНА. Я не думаю, что ты вообще был в Клондайке.

      (Короткая пауза. Он смотрит на нее).

      БЕН. Тогда где я, черт побери, был?

      ТИНА. Иногда я задаюсь этим вопросом.

      (Пауза).

      БЕН. Я собираюсь в лес, посмотреть на эти клюквенные болота. Хочешь составить компанию?

      (Она смотрит на него).

      ТИНА. С огромным удовольствием, Бен.

      (Они смотрят друг на дружку).

      Картина 5

      (БЕН идет к письменному столу, смотрит на ТИНУ, которая идет к столу, берет тарелку и уносит по авансцене влево. БЕН смотрит на ФРЭНКА, читающего книгу).

      БЕН. Хорошая книга?

      ФРЭНК. Джек Лондон. «Зов предков».

      БЕН. О чем?

      ФРЭНК. О собаке.

      БЕН. Вы читаете книгу о собаке?

      ФРЭНК. Собаке в Клондайке.

      БЕН. Книга хорошая?

      ФРЭНК. Замечательная. Если хотите, дам ее вам, когда закончу.

      БЕН. Не обязательно.

      ФРЭНК. Отдам с радостью. Думаю, вы получите удовольствие. Не так много хороших книг о собаке в Клондайке. По моему разумению, собак вы любите.

      БЕН. Вы не местный, так?

      ФРЭНК. Что меня выдало? Я пахну, как иностранец?

      БЕН. Не знаю. Как пахнут иностранцы?

      ФРЭНК. Я – американец.

      БЕН. Да, это все объясняет.

      ФРЭНК. У меня в роду португальцы. Моя интересная внешность – от них.

      БЕН. Я об этом ничего не знаю.

      ФРЭНК. Это факт.

      БЕН. Ваше лицо мне знакомо.

      ФРЭНК. Я всегда выгляжу знакомым. Я – человек-знакомый.

      БЕН. Могу поклясться, что я где-то вас видел.

      ФРЭНК. Что ж, такое возможно. Где-то я бывал, где-то нет. Вы называете место, и я или бывал там, или не бывал.

      БЕН. Клондайк.

      ФРЭНК. Добыча золота. В Клондайке.

      БЕН. Вы были в Клондайке?

      ФРЭНК. Джек Лондон, он был в Клондайке. Старина Юконский Джек.

      БЕН. Писал о собаках.

      ФРЭНК. Именно. Вы что-то там нашли? В Клондайке?

      БЕН. А вы?

      ФРЭНК. В Клондайке, насколько мне известно, очень холодно.

      БЕН. Да.

      ФРЭНК. Человеку невероятно трудно согреться в Клондайке. Он может разбогатеть, но не может согреться.

      БЕН. Я помню.

      ФРЭНК. СКАЧАТЬ