БЕН. Он убийца.
ФРЭНК. Внутри он убийца, и стремление убивать ждет, чтобы вырваться наружу. Ждет подходящей возможности. Или уместной причины. Просто ждет внутри.
(Пауза).
БЕН. Похоже, чертовски хорошая книга.
ФРЭНК. Джек Лондон. Я отдам ее вам, Бен.
БЕН. Да ладно.
ФРЭНК. Нет, я обязательно отдам ее вам.
(Они смотрят друг на дружку).
Картина 6
(ХИРН встает со скамьи у двери справа от центра и допрашивает БЕНА, тогда как БЕН уходит в правую кулису).
ХИРН. Все пятеро молодых людей настаивают, что не видели никакого тела, когда шли по той дороге в лесу. Но когда вы отправились на поиски, тело Бена Анкинсона лежало на дороге. Вам это не показалось, как минимум, странным?
БЕН. Было темно. А в тех лесах тьма кромешная. Носа не увидишь. Я знаю, что такое темнота. Немалую часть жизни провел в шахтах. Разглядеть что-либо было невозможно.
ХИРН. Как хорошо вы знали Фрэнка Хейнса?
БИЛЛ. Не так, чтобы очень.
ХИРН. Но вы познакомились с ним до того, как он появился на Кейп-Бретоне.
БИЛЛ. Я припоминаю, что мы несколько раз разговаривали прошлой весной.
ХИРН. Где именно?
БИЛЛ. Пару раз в отеле «Александер» в Виннипеге. Отличное заведение. Стейк великолепный. Но аот от устриц я бы воздержался. Таково мое мнение.
ХИРН. И о чем вы говорили?
БИЛЛ. Недвижимости. Шахтах. Клюквинных болотах. Он выуживал из меня информацию о клюквенных болотах.
ХИРН. И когда вы увидели Фрэнка Хейнса в следующий раз?
БИЛЛ. Должно быть, когда он появился здесь, в отеле «Минто», в июне. Думаю, в июне. И мы особо не разговаривали. Привет, Фрэнк. Привет, Билл. Думаешь, будет дождь? Хорошо бы обойтись без него. Думаешь, ревеню дождь на пользу не пойдет. Клюквенные болота. Короче, ни о чем.
ХИРН. Вы не спросили, как он оказался на Кейп-Бретон-Айленде?
БИЛЛ. Эта тема не возникала.
(ФРЭНК поднимается и идет к столу у авансцены слева).
ХИРН. Вы случайно встретились с этим человеком весной в Виннипеге, поговорили, среди прочего, о шахтах и клюквенных болотах, а несколько недель спустя он появляется в двух сотнях миль от Виннипега в отеле вашей сестры на Кейп-Бретон-Айленде, и вы не находите это достаточно странным совпадением?
(ФРЭНК теперь стоит у стола, смотрит на ТИНУ).
БИЛЛ. Скорее всего, в разговоре с мистером Хейнсом в Виннипеге я упомянул, что Кейп-Бретон – очень хорошее место с интересными деловыми перспективами. Мои слова могли отложиться в его памяти, и он приехал сюда, чтобы взглянуть на клюквенные болота. Думаю, увидев мистера Хейнса на Кейп-Бретоне, я предположил именно это.
ХИРН. Вы встречались с Фрэнком Хейнсом после его приезда сюда?
(ФРЭНК садится за стол с ТИНОЙ).
БИЛЛ. Вроде бы нет.
ХИРН. СКАЧАТЬ