Золото тигров. Сокровенная роза. История ночи. Полное собрание поэтических текстов. Хорхе Луис Борхес
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Золото тигров. Сокровенная роза. История ночи. Полное собрание поэтических текстов - Хорхе Луис Борхес страница 34

СКАЧАТЬ почувствовал, перед собою

      Увидев Архетипы и Блистанья?

      Не зарыдал ли над пустой судьбою,

      Признав: «Напрасны были все метанья»?

      Что пережил, когда разверзло веки

      Нещадным светом Истины небесной?

      Быть может, перед богоданной бездной

      Он отшатнулся и ослеп навеки?

      Нет, было так: над мелочною темой

      Склонился Грасиан, не видя Рая

      И в памяти никчемной повторяя

      Инверсии, меандры и эмблемы.

      Сакс (449 г.)

      Уже зашел рогатый серпик лунный,

      Когда опасливой стопою босой

      Мужчина, грубый и рыжеволосый,

      Свой след оттиснул на песчинках дюны.

      Окинул взглядом от приморской кромки

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Все прочее – литература (фр.).

      2

      Волнение, дрожь (англ.).

      3

      Вечерняя заря (англ.).

      4

      Составляя настоящее собрание поэтических сборников, Борхес снабдил некоторые стихотворения позднейшими примечаниями. – Примеч. перев.

      5

      «Сочинения» (англ.).

      6

      Portones – ворота (исп.).

      7

      Шли незримо они одинокою ночью сквозь тени (лат.).

      8

      И мастерство, творящее подобья. – Моррис. Сигурд Вёльсунг (англ.).

      9

      Слепой Пью (англ.).

      10

      Памяти А. Р. (лат.)

      11

      Огонь (др. – англ., англ.).

      12

      «Добавление к Кругу земному» (нем., исл.).

      13

      Сожаление Гераклита (фр.).

      14

      «Услады поэтов Пруссии» (лат.).

      15

      Настроениях (англ.).

      16

      Два английских стихотворения (англ.). Написано автором на английском языке. – Примеч. ред.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wgARCAjcBdwDAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAgIDAQEBAAAAAAAAAAAABQYEBwADCAIBCf/EABsBAAIDAQEBAAAAAAAAAAAAAAMEAAECBQYH/9oADAMBAAIQAxAAAAHqTw/S2SZJkmSZJkmSZJkmSU8ybg70nnxTiO4J+gMB21v5KTljLmrnCyQ1dQX1Be97Kx8mvtSwdc0Dkg+jNGL92OvzuNS3NZa17sbkQbcj2FUbcq4tkD6Y0oli1urXQYaA4bs4bR4WpGTdLIiMhKAMUQyCoWEq0bCH0JeO75HeokNDHKGueu17ZxON672EPqWIknGoZbmL1uye++P3za70qbunfJ30Cbke21S+w5V+4E8TAzBooGQ06lUG1zJ2eA6646+QgsUPwGvR6qYZFMSUEmvc3Dv7nTMorvON0LilytWnzm7aW21r1SXQFR3YSZVsDGJ9qpOc+NjdLXtBW9YSQsWsk1Dq7H1jdQ/JLqcuDDQZC+1ALojJn5rmzKFRt9jVq/skupcdcxfzkVgwRfpyzU8ZVdhWEWYh51FFR5oEQu4YiCSVprHjG2wgCFKpE7tbubZ133LnPhygV2RwDpPKqyqQJEIJuguLC53FmC6RAFrRk20wt1gcxVWuHfmIXwC2ch2nWJhat3nO9U8np5JkmSZJkmSZJkmSZK1ybJeSZJkmSZJkmSZJknPXQHxR6/y8mxe0+w6qCbiiHY0oALL0TyHKPpoASol СКАЧАТЬ