Дорогой друг. Перевод Елены Айзенштейн. Ги де Мопассан
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дорогой друг. Перевод Елены Айзенштейн - Ги де Мопассан страница 18

СКАЧАТЬ будто чтобы проглотить шар.

      Один из редакторов повернул к нему голову:

      – Ну, скажите, Форестье, я знаю продавца, превосходного деревянного бильбоке с островов. Оно принадлежало, как говорят, испанской королеве. Его продают за шестьдесят франков. Это недорого.

      Форестье спросил:

      – Где он живет?

      И, поскольку он промазал в игре тридцать седьмой удар, он открыл шкаф, где Дюруа заметил двадцать превосходных бильбоке, расположенных по номерам, как в коллекции. Потом поставив свой инструмент на обычное место, Форестье проговорил:

      – Где живет эта драгоценность?

      – У торговца билетами Водевиля. Я принесу его тебе завтра, если ты хочешь.

      – Да, понятно. Если он по-настоящему хорош, я возьму его. Никогда не бывает слишком много бильбоке.

      Потом он повернулся к Дюруа:

      – Пойдем со мной, я тебя представлю патрону, иначе ты здесь будешь плесневеть до семи вечера.

      Они пересекли зал ожидания, где те же лица оставались в том же порядке. С того момента как показался Форестье, молодая женщина и старая актриса живо поднялись и последовали за ним. Он подвел их одну за другой к амбразуре окна, и они очень тихо беседовали. Дюруа заметил, что его товарищ хорошо знаком и с одной, и со второй.

      Потом, толкнув две мягкие двери, они прошли к директору.

      Совещание, длившееся около часа, было партией в экарте с кем-то из мосье в плоских шляпах, которых Дюруа заметил накануне.

      Мосье Вальтер сидел и играл в карты, сосредоточившись, со вниманием, со сложным движением, а его противник обрушивался, поднимался, обращаясь с легкими цветными картонками гибко, с мастерством и грацией опытного игрока. Сидя в директорском кресле, Норбер де Варан писал статью; Жак Риваль, растянувшись во весь рост на диване, закрыв глаза, курил сигару.

      Там чувствовались затхлость, запах кожаной мебели, старого табака и печатного станка; чувствовался особенный запах редакции, знакомый всем журналистам.

      За столом черного дерева, инкрустированным медью, – невероятная груда лежалой бумаги: письма, открытки, газеты, журналы всех видов.

      Форестье пожал руки игроков, стоя позади играющих, и, не говоря ни слова, смотрел на партию; потом, как только мосье Вальтер выиграл, он сказал:

      – Вот мой друг Дюруа.

      Директор быстро бросил на молодого человека взгляд, скользнув поверх линз очков, потом спросил:

      – Вы принесли мою статью? Это было бы очень хорошо сегодня, в то же время, что и дискуссия Мореля.

      Дюруа вынул из кармана листы вчетверо сложенной бумаги.

      – Вот, мосье.

      Патрон казался восхищенным и, улыбаясь, сказал:

      – Очень, очень хорошо. Вы держите слово. Должен ли я просмотреть это, Форестье?

      Но Форестье поспешил ответить:

      – Это того не стоит, СКАЧАТЬ