Золотая чаша. Генри Джеймс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Золотая чаша - Генри Джеймс страница 38

Название: Золотая чаша

Автор: Генри Джеймс

Издательство: Центрполиграф

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-227-09929-7

isbn:

СКАЧАТЬ это не я вам, это вы мне должны сказать, как совесть подскажет. Само собой, я понимаю, что-то должно быть.

      – Но если вы сами не можете заметить, то как будто ничего и нет?

      – А может быть, я замечу, как только уплачу за нее?

      – Нет, – упорствовал хозяин, – если заплатите не слишком много.

      – Что вы называете «не слишком много»?

      – Ну… Пятнадцать фунтов – что скажете?

      – Скажу, – не задумываясь, ответила Шарлотта, – что это, безусловно, многовато.

      Торговец покачал головой, медленно и печально, но непреклонно.

      – Это моя цена, сударыня. Если вещь вам понравилась, думаю, она вполне могла бы стать вашей. Это не многовато. Скорее, маловато. Почти даром. Больше уступить не могу.

      Шарлотта, продолжая сопротивляться, в недоумении склонилась над чашей.

      – Значит, ничего не выйдет. Я не могу столько потратить.

      – Ах, – возразил торговец, – на подарок всегда можно потратить больше, чем на себя самого.

      Он говорил так вкрадчиво, что Шарлотта даже не подумала, что называется, поставить его на место.

      – Ну, конечно, если только в подарок…

      – Это был бы прелестный подарок.

      – А разве можно, – спросила Шарлотта, – дарить вещь, о которой знаешь, что в ней имеется изъян?

      – Достаточно всего лишь предупредить об этом, – улыбнулся человечек. – Этим вы докажете чистоту своих намерений.

      – И предоставлю тому, кому дарю, самостоятельно отыскивать дефект?

      – Он не отыщет… Если речь идет о джентльмене.

      – Я не имела в виду какого-то определенного человека, – сказала Шарлотта.

      – Ну, кто бы ни был. Пусть он будет знать, пусть будет пытаться. Он не найдет.

      Шарлотта не сводила с торговца глаз, как будто, хоть его загадочные речи ее не удовлетворили, чаша околдовала ее.

      – Даже если эта штука вдруг развалится на куски? – И поскольку торговец молчал: – Даже если он потом скажет мне: «Золотая чаша разбита»?

      Хозяин все молчал и вдруг улыбнулся самой странной из своих улыбок.

      – А-а, если кто-то захочет ее разбить…

      Шарлотта рассмеялась; выражение лица маленького торговца привело ее в восторг.

      – Вы хотите сказать, ее можно разбить молотком?

      – Да, если иначе не получится. А можно просто бросить с силой… скажем, на мраморный пол.

      – О, мраморные полы!.. – Впрочем, вполне возможно, что она думала об этом, ведь мраморные полы в самом деле были связаны со многим… с ее… и его древним Римом, с дворцами, которым принадлежало его прошлое, а немножко и ее, с его возможным будущим, со всей роскошной обстановкой его женитьбы, с богатством Верверов. Но были и другие вещи, и все они вместе на несколько минут завладели ее воображением.

      – А разве хрусталь бьется – если это настоящий хрусталь? Я думала, его главное достоинство – прочность?

      Ее собеседник уточнил:

      – Главное СКАЧАТЬ