Лесной царь. Иоганн Вольфганг фон Гёте
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лесной царь - Иоганн Вольфганг фон Гёте страница 18

Название: Лесной царь

Автор: Иоганн Вольфганг фон Гёте

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр:

Серия: Азбука-поэзия

isbn: 978-5-389-23143-6

isbn:

СКАЧАТЬ для вечности, для рая!

      Хафиз, и ты играл не раз,

      И мы играем в добрый час.

      Рискуя

      Что ж, твоим смарагдам снова

      И перстам хвалу начать?

      Часто нужно молвить слово,

      Чаще надо промолчать.

      Коль скажу я, что для зренья

      Лучший цвет – зеленый цвет,

      Не пугай, что нет спасенья

      От каких-то страшных бед.

      Все ж тебе читать бы надо:

      Чем могущественна ты?

      «Ведь в тебе не меньше яда,

      Чем в смарагде – доброты!»

      Ах, голубка, в книге тесной

      Песни пленницами стали,

      Те, что в шири поднебесной

      И парили, и летали.

      Время губит все в подлунной,

      Только им прожить века.

      Как любовь, пребудет юной

      Песни каждая строка.

      Плохое утешенье

      В полночь рыдал и стонал я,

      Что нет тебя со мною,

      Но призраки ночи пришли,

      И стало мне стыдно.

      «Ночные призраки, – вскрикнул я, —

      Смотрите, стенаю и плачу —

      Я, тот, кого вы видали

      Всегда спокойно спящим.

      Великим дарам я не рад,

      Но не считайте глупым

      Того, кто считался мудрым».

      Великий урон испытал я!

      Но призраки ночные,

      Немало подивившись,

      Проплыли мимо.

      Глупец я или мудрец —

      Было им так безразлично!

      Довольствуясь малым

      «Да что за связь – уразумей!

      Любовь – и девица, что стала твоей.

      Вот я бы не радовался нисколько:

      Она тебе льстит умело – и только!»

Поэт

      А мне и довольно – ведь я уже стар,

      И мне извиненье – простой расчет:

      Любовь, конечно, свободный дар,

      А лесть от преклоненья идет.

      Привет

      О, как я счастлив!

      Брожу по стране,

      Где и Хут-хута можно встретить.

      Ищу на камнях отпечатки

      Раковин древнего моря —

      Здесь-то и бегал Хут-хут,

      Распуская свой венчик,

      Задорно красуясь,

      Живой,

      Шутя о покойниках тонко.

      «Хут-хут, – сказал я, – и вправду

      Ты очень красивая птица.

      Беги скорей, Удод,

      Беги к моей любимой.

      Скажи ей, что я

      Принадлежу ей навеки.

      Ведь бегал же ты когда-то,

      Словно хороший сводник,

      От Соломона к царице Савской

      И от нее к Соломону».

      Смирение

      «Ты весь истерзан и весел вновь,

      Поешь, как пел искони».

Поэт

      И мне и песням враждебна любовь.

      Мне в эти тяжелые дни

      Так тяжки любовные речи.

      Не так ли горящие свечи

      И светят, и тают, – взгляни!

      Искала любовная боль забытье,

      Хотела забыться в пустыне.

      Нашла опустевшее сердце мое

      И СКАЧАТЬ