Новые приключения Майкрофта Холмса. Куинн Фосетт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Новые приключения Майкрофта Холмса - Куинн Фосетт страница 34

СКАЧАТЬ множества неприятных мыслей, теснившихся в голове.

      – В нас уже стреляли, – жестко ответил Холмс, указывая на маленькую царапину у себя на лице. – Кроме того, именно полицейский отослал прочь Сида Гастингса. Вспомните также извозчика-самозванца.

      – Но кто стоит за всем этим? Вы думаете, Братство?

      Я знал ответ еще до того, как услышал его.

      – Милый Гатри, – елейным голосом проговорил Холмс, – кто же еще решится на подобный риск в такое время?

      Мне не оставалось ничего другого, как согласиться, что я и сделал, низко опустив голову.

      – И что теперь?

      – Ничего хорошего, надо думать, – ответил Холмс. – Надеюсь, револьвер при вас? Я не хочу, чтобы вы выходили без него на улицу.

      – Раз так – не буду, – покорился я, в то же время убеждая себя, что мои тревоги порождены лишь разыгравшимся воображением, а вовсе не тем, что поведал Холмс. – Револьвер у меня в саквояже.

      – Вот и славно.

      – Заряжу его, если вы считаете, что так лучше, – продолжал я.

      – Конечно лучше. Зачем вам незаряженный револьвер? – поморщился он, зажимая переносицу между большим и указательным пальцами. – Прошу вас, не испытывайте мое терпение.

      – Я не собирался испытывать ваше терпение, сэр, – заверил я его. – Обычно вы не требуете, чтобы я брал заряженное оружие на дипломатические встречи вроде той, на которую мы собираемся.

      – Ах да! – спохватился патрон. – Простите. Конечно, вы правы, но сегодня мы сделаем исключение. На случай, если Братство имеет на нас какие-то виды.

      – Вы опасаетесь, что они опять что-то затевают? – осведомился я, невольно пораженный этим.

      – Сколь ни прискорбно, да, – ответил он. – Если вместе с Викерсом в Англию прибудет и Якоб Браатен, можете быть уверены: они захотят устранить любые… помехи со своего пути. Меня они считают чем-то вроде препятствия. – Холмс положил руку себе на грудь. – И вас тоже, – вкрадчиво добавил он.

      – Возможно, – промолвил я. – Но для чего им привлекать к себе внимание двойным убийством? Ведь полиция не…

      Холмс перебил меня:

      – Если полиция действительно замешана в этом, как полагает инспектор Стрендж, мы не должны надеяться на ее помощь, по крайней мере в той форме, в какой могли бы ее ожидать. – Он принялся вертеть в пальцах цепочку от часов, что являлось у него верным признаком волнения. – В Братстве понимают: если они хотят вернуться в Англию, им придется устранить или обезвредить меня. Не знай я о роли, которую во всем этом, возможно, играет полиция, я легковерно положился бы на нее. – Он понизил голос: – Вы не единожды сталкивались с Братством, Гатри, и знаете, на что они способны, однако все еще не верите в их беспощадность.

      Я подумал, прежде чем ответить.

      – Мне не хочется верить в чью бы то ни было бесчеловечность, – признался я наконец.

      – Я не могу винить вас за это, – сочувственно ответил Холмс. – Но вы должны СКАЧАТЬ