Суждения и беседы «Лунь юй». Конфуций
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Суждения и беседы «Лунь юй» - Конфуций страница 2

СКАЧАТЬ Гун ответил:

      – Учителю это давалось благодаря тому,

      что он был мягок, добр, вежлив, скромен и уступчив.

      То, как это узнавал Учитель,

      во всём отлично от того,

      как это узнают другие, не так ли?!

I, 11

      Учитель сказал:

      – Отец жив – вникай в его стремления.

      Отец умер – вникай в его дела.

      Три года ничего не меняй в Дао отца,

      это и можно назвать сыновней почтительностью.

I, 12

      Ю-цзы сказал:

      – При совершении ритуала согласие —

      вот что ценно.

      Дао преждерождённых ванов,

      сколь прекрасно оно!

      В малом и большом исходите из него.

      При этом есть то, чего не следует допускать.

      А именно: знать,

      что такое согласие и добиваться согласия,

      но не скреплять его ритуалом —

      так поступать нельзя.

I, 13

      Ю-цзы сказал:

      – Чья верность близка к долгу,

      слова того могут осуществиться.

      Чья вежливость близка к ритуалу,

      от того бежит постыдное и позорное.

      Чья опора не утрачивает поддержки родственников,

      того можно почитать главой клана.

I, 14

      Учитель сказал:

      – Если благородный муж умерен в еде,

      непритязателен в жилье,

      сметлив в делах и сдержан в речах,

      стремится к обладанию Дао и прямо идёт к нему,

      то можно сказать, что он философ.

I, 15

      Цзы Гун спросил:

      – Беден, но не льстив,

      богат, но не заносчив —

      что скажете на это?

      Учитель отвечал:

      – Неплохо!

      Но это ещё не так хорошо, как если сказать:

      беден, но радостен,

      богат, но любит ритуал.

      Цзы Гун продолжил:

      – В «Ши»[6] есть такие строки:

      «Как будто выточен, как будто полирован,

      Как будто отгранён, как будто отшлифован»[7].

      Учитель воскликнул:

      – О, Цы (Цзы Гун)!

      Начать могу с тобою речь вести о «Ши».

      Услышав об ушедшем, ты познаёшь грядущего шаги!

I, 16

      Учитель сказал:

      – Не огорчаюсь тем, что люди не знают меня,

      жалею о том, что я не знаю людей.

      Глава II. «Управлять…»

II, 1

      Учитель сказал:

      – Кто управляет с помощью добродетели,

      подобен Полярной звезде:

      она стоит на месте, а масса звёзд вокруг неё роится.

II, 2

      Учитель сказал:

      – В «Ши» триста стихов.

      Если выразить их суть в одной фразе, скажу:

      «Мысли их непорочны!»

II, 3

      Учитель СКАЧАТЬ



<p>6</p>

«Ши» (в каноническом названии «Ши цзин» – «Канон песен», «Канон стихов», «Канон поэзии») – древнейший свод китайской поэзии, включён в состав конфуцианского корпуса «У цзин» («Пять канонов»). Состоит из четырёх частей: «Го фэн» («Нравы царств»), «Сяо я» («Малые оды»), «Да я» («Болыпие/Великие оды»), «Сун («Гимны»). Собрание и редакция «Ши» приписываются Конфуцию.

<p>7</p>

«Ши цзин», «Го фэн», I, V, 1.