Ночные страхи. Лесли Поулс Хартли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ночные страхи - Лесли Поулс Хартли страница 53

СКАЧАТЬ в дверях с белым встревоженным лицом. Даже миссис Мэннинг, когда наконец обратила на него внимание, весело его окликнула, как бы и не собираясь задерживаться на месте в ожидании ответа.

      – Все в порядке, Джексон?

      – Можно вас на минутку, мадам? Или, может быть, лучше сразу поговорить с мистером Мэннингом?

      У миссис Мэннинг упало сердце. Что такое? Он хочет уволиться?

      – Давайте пока не будем его беспокоить. Надеюсь, что ничего страшного не случилось.

      – Боюсь, как раз и случилось, мадам.

      – Хорошо, я сейчас подойду.

      Они вместе вышли на лестничную площадку.

      Через пару минут миссис Мэннинг вернулась в зал и разыскала мужа среди танцующих.

      – Джек! Подойди на минутку!

      Захваченный танцем, он сделал вид, что не слышит. Глаза его партнерши сверкнули под маской удивленно и почти возмущенно, как показалось миссис Мэннинг, но она все равно продолжала настаивать.

      – Извини, я понимаю, что порчу тебе веселье, но дело срочное.

      Эти слова заставили их остановиться.

      – Что случилось, Джейн? Взорвался котел?

      – Нет, все гораздо серьезнее, Джек, – сказала она.

      Извинившись перед партнершей, мистер Мэннинг высвободился из ее цепких объятий. Джейн взяла его под руку и отвела в сторонку.

      – Случилось несчастье в доме у Чиллингвортов. Этот их гость, я тебе говорила, он должен был тоже приехать на бал, но не поехал…

      – Да, сказался больным… слабая отговорка…

      – Он застрелился.

      – Боже правый! Когда?

      – Его обнаружили полчаса назад, но не смогли позвонить, потому что у них не работает телефон. Пришлось отправить слугу с сообщением.

      – Он мертв?

      – Да, он стрелял в голову. Вышиб себе мозги.

      – Ты не вспомнила, как его звали?

      – Тот человек мне сказал. Его звали Чичестер.

      Они стояли в дальнем углу, отчасти чтобы не мешать танцующим, отчасти чтобы никто их не слышал. Впрочем, их все равно бы никто не услышал. Оркестр, прежде игравший степенные вальсы девятнадцатого века, под конец грянул что-то из Джона Пила. Зал буквально бурлил восторгом. Танцоры неслись головокружительным галопом, оркестр играл фортиссимо[49], музыка оглушала. Но даже сквозь этот грохот – музыку, смех, топот ног – было слышно, как часы пробили полночь.

      Джек Мэннинг с сомнением посмотрел на жену.

      – Наверное, надо сказать Чиллингворту? Как думаешь?

      – Да, лучше скажи… а то получается как-то совсем бессердечно. Сообщи ему как-нибудь поделикатнее и постарайся, чтобы больше никто не услышал.

      Это была неприятная и непростая задача для Джека Мэннинга, человека бесхитростного, грубоватого и прямого. Отчаявшись докричаться до Чиллингворта, он поднял руку и крикнул:

      – Погодите минутку!

      Некоторые СКАЧАТЬ



<p>49</p>

Музыкальный термин, означающий «очень громко».