Лучшая французская поэзия. Коллектив авторов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лучшая французская поэзия - Коллектив авторов страница 3

Название: Лучшая французская поэзия

Автор: Коллектив авторов

Издательство: ФТМ

Жанр:

Серия: Великая поэзия (АСТ)

isbn: 978-5-17-145195-0

isbn:

СКАЧАТЬ вам не прельстить учтивыми словами!

      Теперь: цыпь! цыпь! а там меня щипать,

      Да в печку! да, сморчами

      Набивши брюхо мне, на стол меня! а там

      И поминай как звали!»

      Тут сокол-крутонос, которого считали

      По всей окружности примером всем бойцам,

      Который на жерди, со спесью соколиной,

      Раздувши зоб, сидел

      И с смехом на гоньбу глядел,

      Сказал: «Дурак каплун! с такой, как ты,

      скотиной

      Из силы выбился честной народ!

      Тебя зовут, а ты, урод,

      И нос отворотил, оглох, ко всем спиною!

      Смотри пожалуй! я тебе ль чета? но так

      Не горд! лечу на свист! глухарь, дурак,

      Постой! хозяин ждет! вся дворня за тобою!»

      Каплун, кряхтя, пыхтя, советнику в ответ:

      «Князь сокол, я не глух! меня хозяин ждет?

      Но знать хочу, зачем? а этот твой приятель,

      Который в фартуке, как вор с ножом,

      Так чванится своим узорным колпаком,

      Конечно, каплунов усердный почитатель?

      Прогневался, что я не падок к их словам!

      Но если б соколам,

      Как нашей братье каплунам,

      На кухне заглянуть случилось

      В горшок, где б в кипятке

      их княжество варилось,

      Тогда хозяйский свист и их бы не провел;

      Тогда б, как скот каплун,

      черкнул и князь сокол!»

      Перевод В. Жуковского

      Сокол и Филомела

      Летел соко́л. Все куры всхлопотались

      Скликать цыплят; бегут цыпляточки,

      прижались

      Под крылья к маткам; ждут,

      чтобы напасть прошла,

      Певица филомела,

      Которая в лесу пустынницей жила

      И в тот час, на беду, к подружке полетела

      В соседственный лесок,

      Попалась к соколу. «Помилуй, – умоляет, —

      Ужели соловьев соколий род не знает!

      Какой в них вкус! один лишь звонкий голосок,

      И только! Вам, бойцы, грешно нас,

      певчих, кушать!

      Не лучше ль песенки моей послушать?

      Прикажешь ли? спою

      Про ласточку, сестру мою…

      Как я досталася безбожнику Терею…» —

      «Терей! Терей! я дам тебе Терея, тварь!

      Годится ль твой Терей на ужин?» —

      «Нет, он царь!

      Увы! сему злодею

      Я вместе с Прогною сестрой

      На жертву отдана безжалостной судьбой!

      Склони соколий слух к несчастной горемыке!

      Гармония мила чувствительным сердцам!..» —

      «Конечно! натощак и думать о музы́ке!

      Другому пой! я глух!» —

      «Я нравлюсь и царям!» —

      «Царь дело, я другое!

      Пусть СКАЧАТЬ