Запретное наслаждение. Джо Беверли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Запретное наслаждение - Джо Беверли страница 22

СКАЧАТЬ представить, чтобы охотник за приданым выбрал что-нибудь подобное. Вероятно, он действительно обычный деревенский дворянин, который пытается выжить в тяжелое время.

      Незнакомец расплатился, взял свои книги, которые Уинсон завернул в коричневую бумагу и перевязал бечевкой, и поклонился Люси.

      – Желаю вам приятного дня, мэм, и вечной свободы от ужасов любви.

      Люси улыбнулась его шутке и присела в реверансе:

      – Доброго дня, сэр.

      Ей показалось, что незнакомец хочет еще что-то сказать, однако он повернулся и вышел из магазина. Люси искренне сожалела, что так и не выяснила, каким образом он оказался в Сити, а еще – что так и не узнала его имя. Возможно, им больше не суждено встретиться.

      Уинсон прокашлялся, видимо, решив привлечь внимание покупательницы.

      – Прошу прощения! – зардевшись, встрепенулась Люси.

      Глаза Уинсона лукаво блестели.

      – На какой срок мисс Поттер желает взять эти романы?

      – На какой срок? – растерялась Люси.

      – Мисс Хенуэй обычно берет по книге каждые две недели.

      Ах да, Люси и забыла, что такие романы выдаются по абонементу.

      – Сегодня я уезжаю к тетушке в Мейфэр, так что, думаю, на месяц.

      – Никаких проблем.

      Он записал стоимость абонемента, прибавил к этому цену «Пороков фритредерства» и розовой записной книжки и назвал ей общую сумму. Люси отдала ему банкноту в один фунт и получила сдачу.

      Наверное, Уинсон часто задавался вопросом, почему мисс Поттер не записывает покупки на счет своего отца, однако девушка не хотела, чтобы кто-то знал, какие книги она покупает, – видимо, опасалась осуждения. Оглядываясь назад, Люси пришла к выводу, что таким образом просто пряталась от неприятной правды, состоявшей в том, что, по сути, отца не интересовал круг ее чтения, так как он никогда не видел в ней вероятного преемника.

      – Мне будет недоставать ваших визитов, мисс Поттер, – сказал Уинсон, заворачивая покупку, – однако я предвижу смертельные поединки среди джентльменов высшего света. – Он завязал узел на бечевке и отрезал лишнее. – Вы произвели неизгладимое впечатление на того господина.

      – Чепуха, – возразила Люси, хотя внутри у нее все ликовало.

      Собственная реакция вызвала у девушки тревогу.

      Чувствуя, что сильно опаздывает, Люси схватила сверток и быстро вышла из магазина. Ее не покидала надежда, что незнакомец поджидает снаружи, однако его там не оказалось. Пусть и с сожалением, но она поспешила домой и обнаружила, что карета уже давно ждет. Извинившись перед кучером, потом перед отцом, который открыл дверь и стал расспрашивать, где она была и почему все еще ходит в повседневном платье, девушка взбежала наверх.

      Всеми силами пытаясь выбросить из головы встречу в магазине, Люси бросила сверток на кровать и принялась раздеваться. Из этого платья она могла выбраться самостоятельно.

      Удовлетворенное СКАЧАТЬ