Запретное наслаждение. Джо Беверли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Запретное наслаждение - Джо Беверли страница 18

СКАЧАТЬ Сонм таких же чудовищ обрамлял массивную деревянную дверь, обитую железом. Парадный вход был настолько широк, что в него могла бы проехать карета, но ни разу за два столетия никому в голову не приходило это проверить, просто потому, что карета не забралась бы на утес. В обычной жизни обитатели дома пользовались стандартной дверью, врезанной в створку парадной, над которой нависали заостренные концы балок поднятой решетки.

      И хоть жить здесь невыносимо, Дэвид понимал, что другого выхода у него нет. Можно было бы перебраться в поместье Керслейк, но графу не пристало жить в такой нищете, а без денег ничего не изменить.

      Тридцать тысяч фунтов. А не воспользоваться ли этим предлогом, чтобы увильнуть от ужина с лордом-наместником? Полтора месяца назад, когда право Дэвида на графский титул было утверждено и скреплено печатью, лорд-наместник объявил, что устраивает званый ужин для его официального вступления в высшие круги девонширского общества. Неизвестно, какие эмоции испытывал лорд-наместник, но вот Дэвид скрежетал зубами.

      Бо́льшая часть местного дворянства видела в нем бастарда Безумного Виверна, управляющего поместьем, сына контрабандиста и распутника. Многие продолжали сомневаться в его правах на титул, невзирая на наличие гербовых бумаг. Если кто и верил, что он действительно законный сын Безумного графа, то и они наверняка будут выискивать у него признаки умопомешательства.

      При такой сомнительной родословной есть ли у него вообще шанс на успех с мисс Поттер? Но в то же время раз она намерена выйти в свет, значит, подыскивает выгодный обмен своего приданого на титул, причем титул повыше и получше. И здесь ее желание полностью совпадает с его настоятельным желанием.

      Глава 5

      В день отъезда Люси вышла на прогулку, чтобы попрощаться с дорогими сердцу местами. И хотя понимала: это крайность – так думать, – однако ее не покидало ощущение, что все вокруг меняется. Возможно, все дело в Шарлотте Джонсон, которая пока еще ничего не изменила, но уже строила грандиозные планы.

      А может, на нее подействовала суета с переделкой платьев, причем в том стиле, который ей совсем не нравился. Каждый раз, когда в очередном новом наряде подходила к зеркалу, она видела там другого человека: Люсинду, а не Люси.

      Всю последнюю неделю она была прежней мисс Поттер, которая ездила с отцом на те же причалы и склады, которая уверенно вела переговоры и заключала сделки. Она одевалась так же, как прежняя мисс Поттер: в темно-коричневое платье со спенсером и черной шляпкой. Многие приветствовали ее, и никто не видел ничего необычного в том, что она занимается мужскими делами.

      После этого она возвращалась домой и надевала розовое платье для прогулок – то, которое она выбрала для вступления в бомонд, туда, где ее появление на улице без сопровождения может стать причиной скандала.

      Люси остановилась и, глядя на реку, попыталась издали определить, какие товары привезли входившие в порт суда: чай, древесину, растительное масло, хлопок или кофе. В одиннадцать карета отца доставит ее в высший свет.

      Девушка СКАЧАТЬ