Острова утопии. Педагогическое и социальное проектирование послевоенной школы (1940—1980-е). Коллектив авторов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Острова утопии. Педагогическое и социальное проектирование послевоенной школы (1940—1980-е) - Коллектив авторов страница 27

СКАЧАТЬ кампании по «борьбе с космополитизмом» журналист газеты «Комсомольская правда» Фрида Абрамовна Вигдорова оказалась в очень сложном положении. Поскольку эта кампания с самого начала была направлена на вытеснение этнических евреев со сколько-нибудь значимых позиций в науке, образовании, культуре и здравоохранении, она не могла не затронуть и относительно либеральной «Комсомольской правды»: Вигдорову оттуда постепенно изгоняли, сначала оставив только внештатным корреспондентом, потом публикуя преимущественно под русскими псевдонимами, а под конец практически закрыв возможность публиковаться, а значит, и зарабатывать. В таком же положении оказался и супруг Ф. Вигдоровой, писатель-сатирик А. Раскин154.

      В 1948 году Вигдорова уже успела попробовать себя на писательском поприще, написав совместно с Т. Печерниковой повесть «Двенадцать отважных» – о работе пионерской дружины в условиях оккупации. И к концу 1948 года она решила перейти на профессиональную писательскую стезю, благо пока в этом ей не чинили идеологических и административных препон. В 1949 году сразу несколькими изданиями вышла ее новая писательская работа. Сперва фрагменты повести под заглавием «4-й класс “В”» появились в литературно-художественном альманахе «Год XXXII», затем в брошюре серии «Библиотеки журнала “Огонек”» была напечатана расширенная версия, носившая название «Записки учительницы», и, наконец, к концу года «Детгиз» выпустил полное книжное издание повести, которая назвалась теперь «Мой класс»155.

      Повесть представляла собой повествование от лица молодой учительницы Марины Николаевны, недавней выпускницы педагогического института, начавшей работать в одной из московских мужских школ в первый послевоенный учебный год.

      Сегодняшний читатель повести, хорошо знакомый и с тем, что происходило в 1948 – 1953 годах в стране в целом, и с тем, какие порядки царили во многих общеобразовательных школах, несомненно, удивится, прочитав этот текст, – настолько смелыми и неожиданными покажутся ему некоторые сюжетные перипетии и детали156. Но главное, что выделяло повесть на фоне педагогической и художественной литературы того времени, – заметная с первых же страниц и влияющая на тональность всего текста гуманистическая система взглядов автора. Пользуясь благоприятным моментом, когда главным лозунгом педагогики становится «индивидуальный подход», Вигдорова всю свою книгу посвящает рассказу о том, как молодая учительница пытается найти «ключик» к каждому своему ученику, сколь бы безнадежным и запущенным он ни казался. Появляются в книге и такие важные слова, как «чуткость» и «такт», и их антонимы – «нечуткость» и «бестактность».

      Книга рассказывает больше о трудных поисках, чем о неожиданных находках: Марина Николаевна проходит через неудачи, ей приходится принимать решения и использовать воспитательные методы, о которых она впоследствии начинает горько сожалеть, – но тем не менее ее работа демонстрирует медленный, но явный прогресс: неуспевающие СКАЧАТЬ



<p>154</p>

Подробнее о писательской и журналистской деятельности Вигдоровой см. в моей статье: Mayofis M. “Individual Approach” as a Moral Demand and a Literary Device: Frida Vigdorova and her Pedagogical Novels // Partial Answers. Journal of Literature and The History of Ideas. 2015. Vol. 13. No. 1.

<p>155</p>

Далее текст повести цитируется именно по этому, наиболее полному из трех первых изданию «Детгиза» 1949 года: Вигдорова Ф. Мой класс: Записки учительницы. М.; Л.: Государственное издательство детской литературы Министерства Просвещения РСФСР, 1949. Книга подписана в печать 12 декабря 1949 года, так что фактически вышла, скорее всего, в самом начале 1950-го. В том же, 1950 году вышла подготовленная Ф. Вигдоровой литературная запись мемуаров матери З. и А. Космодемьянских «Повесть о Зое и Шуре». Как можно видеть из материалов архива писательницы, ее участие в создании этой книги вышло далеко за пределы «литературной записи».

<p>156</p>

Совсем иную интерпретацию повести «Мой класс» см. в статье М. Литовской «Школьная повесть как инструмент анализа повседневности советской школы» (Антропология советской школы: Культурные универсалии и провинциальные практики: Сб. статей. Пермь, 2010. С. 278 – 290). Процитирую основные тезисы автора: «Ограничения, обусловленные жанром и временем создания “Моего класса”, позволяют героине, приобретающей первый профессиональный опыт, рассуждать преимущественно о том, как ей улучшить методику преподавания правописания безударных гласных или наладить работу вожатых. <…> Процесс воспитания всегда идет в одностороннем порядке: директор воспитывает родителей и учителей, завуч – учителей, старший учитель – младшего, старший ученик – младшего ученика. В результате формируется сообщество, где на каждом отдельном участке складываются свои необсуждаемые иерархии, а государственно уполномоченный (завуч, педагог, вожатый и т.п.) оказывается важнее частного лица. Молодая учительница считает возможным указывать матери ученика, как той строить отношения с сыном, директор школы учит “уважению” к учительнице одного из родителей и т.п.» (с. 285, 286). На мой взгляд, выводы исследовательницы полностью опровергаются самим текстом повести.