Название: Ром. На цыганском языке (диалект русска рома)
Автор: Анатолий Калинин
Издательство: Издательские решения
Жанр: Русская классика
isbn: 9785005653833
isbn:
– Ада ту шукар придуминдя, – ракирэлас дай уважениёса.
Ёй спучья со ракирэнас ёнэ ещё Будулаёса. На можинэл, со ракирэнас только пало буты. Ваня засандяпэ.
– Конечно, нат. Только честное комсомольское?
Ёй сыгэс г’аздыя упрэ ангушт.
Ваня дыкхэлас сави гожа лэскири дай, тэрны. Сыр шунэл, роскэрдя якха, романэ истории, савэ кокоро ёв ушундя Будулаёстыр. Нюрка – сыр дай. Сера барэ якха. Латыр Ваня тоже лыя честное комсомольское. Не сомневался, со зракхэла лав.
Кэдэ роспхэндя сыр Будулаё розачнэпэс Галяса, удыктя, со ясва потхадынэ пиро лакиро муй. Ёй порывисто облыя, притасадя ваняскиро шэро кэ пэскиро колын. Ёв на про сабэ здарандыяпэ, ушундя, сыр марэлпэ лакиро ило.
– Дае! Ту опять расстроилась. Мэ на лава бутыр тэ ракирав.
Ёй чямудя лэскирэ калэ якха, а Нюрка неодобрительно подкэдыя ушта.
– Нат, нат, ракир. Ясва мэ выкхосава. Просто взрипирдём, сыр кокори росачьёмпэ. Бут горё прияндя марибэ манушэнгэ… А пал мандэ тыро Будулаё на спучья?
– Нат, на спучья.
Клавдякиро муй набут потускнело.
– И никэдэ пал мандэ на ракирэл?
Ваня смущениёса взрипирдя:
– Ракирэлас.
– Со?
– Ёв ракирэлас, со ту мандэ лачи.
– Адякэ и пхэндя?
– Аи. Ту зря лэстыр дарэспэ. Ёв сарэса нанэ страшно.
– Мэ лэстыр на даравпэ. Дякэ можинэс лэскэ и тэ пхэнэс. Состыр ту лыян? Если тукэ лэса куч, палсо мэ лава тэ даравпэ?
Пал адава ёй угэя дро соседнё штуба. Кана Нюрка лыяпэ тэ дэл знаки. Ваня подыкхтя пирдал псико, и удыкхтя, со дай пашо дыкхлано. Прэ лакиро муй сыс удивление. Никон дро хуторо на ракирэлас пал латэ «лачи».
Утроса Ваня опять угэя дрэ кузня. Ракирибэна продолжались. Тэ на марэл же цэло дэвэс молоткоса пэ наковальня. Ваня, конечно же, роспхэндя Будулаёскэ, со дай сарэса переячья тэ дарэлпэ лэстыр.
– Ёй и тумэнгэ разрешила ада тэ пхэнав.
Если бы Ваня на сыс тэрно, то удыкхтя бы, со Будулаё кэ адава известию нанэ равнодушно. Ёв повеселел, и закамья тэ джинэл савэнца лавэнца ёй ада пхэндя.
– Да савэнца… обыкновенна. И ещё ёй г’ара мангэлас тэ передэл, со порты тумэ скэрэн лаче. Балычёрэ никэдэ лэн на розмарэна. Екхатыр, ракирэл, дыкхно, со мастеро.
Лэскэ доставляло удовольствие тэ передэл дасавэ лава другоскэ. Радынэлпэ, со навёл мосто машкир лэндэ.
Будулаё и Клавдия на дыкхэнас екх екхэс, нэ пирдал Ванястэ джинэнас бут екх палэ екхэстэ. Если Клавдия джинэлас пало прогимо Будулаёскиро джиибэ СКАЧАТЬ