Ps 140,5 Die Hoffärtigen legen mir Stricke und breiten mir Seile aus zum Netz und stellen mir Fallen an den Weg (Sela.)
KJV + EL = The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set traps for me. Selah.
Ps 140,6 Ich aber sage zu JAHWEH: Du bist mein Gott [Elohim)]; O JAHWEH, vernimm die Stimme meines Flehens!
KJV + EL = I said to YAHWEH, you are my Elohim: hear the voice of my supplications, O YAHWEH.
Ps 22,11
Ps 140,7 MENGE = O JAHWEH, mein Gott (Zebaoth, der Herrscher), meine starke Hilfe, du hast mein Haupt beschirmt am Tage des Kampfes.
KJV + EL = O YAHWEH the Sovereign, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
Ps 140,8 LUTHER + ELBERFELDER 1871 = O JAHWEH, laß dem Gesetzlosen seine Begierde nicht; stärke seinen Mutwillen nicht: sie möchten sich des überheben. (Sela.
KJV + EL = Grant not, O YAHWEH, the desires of the wicked/ the lawless: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
Ps 140,9 Das Unglück, davon meine Feinde ratschlagen, müsse auf ihren Kopf fallen.
KJV + EL = As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
Ps 7,17
Ps 140,10 Er wird Strahlen über sie schütten; er wird sie mit Feuer tief in die Erde schlagen, daß sie nicht mehr aufstehen.
KJV + EL = Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
Ps 140,11 Ein böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; ein frevler, böser Mensch wird verjagt und gestürzt werden.
KJV + EL = Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
Ps 140,12 Denn ich weiß, daß JAHWEH wird des Elenden Sache und der Armen Recht ausführen.
KJV + EL = I know that YAHWEH will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
Ps 140,13 Auch werden die Gerechten deinem Namen danken, und die Frommen (Aufrichtigen) werden vor deinem Angesicht bleiben.
KJV + EL = Surely the righteous shall give thanks to your name: the upright shall dwell in your presence.
Psalm 141
Ps 141,1 Ein Psalm Davids. JAHWEH, ich rufe zu dir; eile zu mir; vernimm meine Stimme, wenn ich dich anrufe.
KJV + EL = A Psalm of David. YAHWEH, I cry to you: make haste to me; give ear to my voice, when I cry to you.
Ps 141,2 MENGE = Laß mein Gebet dir als Rauchwerk/ -opfer gelten, das Erheben meiner Hände als (ein) Abendopfer.
KJV + EL = Let my prayer be set forth before you as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
2. Mose 30,7; 29,39
Ps 141,3 O JAHWEH, behüte meinen Mund und bewahre meine Lippen.
KJV + EL = Set a watch, O YAHWEH, before my mouth; keep the door of my lips.
Ps 39,2
Ps 141,4 LUTHER + ELBERFELDER 1871 = Neige mein Herz nicht auf etwas Böses, um in Gesetzlosigkeit Handlungen zu verüben mit Männern, die Frevel tun; daß ich nicht esse von dem, was ihnen geliebt (von ihren Leckerbissen)!
KJV + EL = Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked/ lawless works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
Ps 119,36
Ps 141,5 Der Gerechte schlage mich freundlich und strafe mich; das wird mir so wohl tun wie Balsam auf meinem Haupt; denn ich bete stets, daß sie mir nicht Schaden tun.
KJV + EL = Let the righteous strike me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
3. Mose 19,17; Spr 27,5.6
Ps 141,6 Ihre Führer müssen gestürzt werden über einen Fels; so wird man dann meine Rede hören, daß sie lieblich sei.
KJV + EL = When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
Ps 141,7 Unsere Gebeine sind zerstreut bis zum Scheol, wie wenn einer das Land pflügt und zerwühlt.
KJV + EL = Our bones are scattered at the mouth of Sheol/ grave‘s mouth, as when one cuts and cleaves wood upon the earth.
Ps 141,8 Denn auf dich, O JAHWEH, der Herrscher, sehen meine Augen; ich traue auf dich, verstoße meine Seele nicht.
MENGE = Denn auf dich, O JAHWEH, mein Gott, sind meine Augen gerichtet, bei dir such' ich Zuflucht: Gib mein Leben nicht hin in den Tod!
KJV + EL = But my eyes are to you, O YAHWEH the Sovereign: in you is my trust; leave not my soul destitute.
Ps 141,9 Bewahre mich vor dem Stricke, den sie mir gelegt haben, und von der Falle der Übeltäter.
KJV + EL = Keep me from the snares which they have laid for me, and the traps of the workers of iniquity.
Ps 141,10 LUTHER + ELBER-FELDER 1871 = Die Gesetzlosen müssen in ihre eigenen Netz fallen miteinander, ich aber immer vorübergehen.
KJV + EL = Let the wicked/ the lawless fall into their own nets, while that I withal escape.
Ps 7,16
Psalm 142
Ps 142,1 Eine Unterweisung Davids, ein Gebet, da er in der Höhle war. Ich schreie zu JAHWEH mit meiner Stimme; ich flehe zu JAHWEH mit meiner Stimme;
KJV + EL + WEBSTER = Maschil of David; A Prayer when he was in the cave. I cried to YAHWEH with my voice; with my voice to YAHWEH did I make my supplication.
1. Sam 24,4
Ps 142,2 ich schütte meine Rede vor ihm aus und zeige an vor ihm meine Not.
KJV + EL = I poured out my complaint before him; I showed before him my trouble.
Ps 142,3 Wenn mein Geist in Ängsten ist, so nimmst du dich meiner an. Sie legen mir Stricke auf dem Wege, darauf ich gehe.
KJV СКАЧАТЬ