Смертельная ртутная ложь. Жалкие свинцовые божки. Глен Кук
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смертельная ртутная ложь. Жалкие свинцовые божки - Глен Кук страница 8

СКАЧАТЬ скоро уволят. Я знаю.

      – Не думаю.

      В это действительно было невозможно поверить.

      – Ты ничего не понимаешь. Гаррет, я потеряла книгу. Очень редкую, которую никак не возместить. Скорее всего, ее украли.

      Я проскользнул в кабинет. Линда Ли последовала за мной. Где же моя неотразимость, которая мне сейчас так необходима?

      – Книгу надо вернуть прежде, чем узнают о пропаже, – продолжала Линда Ли. – Мне просто нет прощения за то, что я это допустила.

      – Успокойся, – сказал я. – Вдохни поглубже. Задержи дыхание. И расскажи мне все с самого начала. У меня уже есть работа, и я буду занят некоторое время, но, быть может, все же сумею что-нибудь предложить.

      Обняв девушку за плечи, я подвел ее к креслу для клиентов. Она уселась.

      – Рассказывай подробно, – напомнил я.

      Боже мой! Вместо того чтобы следовать разработанному заранее плану и стенать по поводу несчастья, она вдруг начала размахивать руками и что-то выкрикивать.

      Эспиноза. Прямо перед ней на моем столе.

      Заимствуя книгу, я не полностью следовал всем необходимым формальностям. Библиотечные власти совершенно перестали доверять простым людям, хотя книги оплодотворяют нас идеями.

      Я прокудахтал что-то успокоительное, но мои аргументы утонули в возмущенных воплях. Линда совершенно сбилась с рельсов, которые привели ее ко мне. О потере раритета было забыто, и она не желала к этому возвращаться.

      – Как ты мог так поступить со мной, Гаррет? Я и без этого попала в беду… Если хватятся еще и этой книги – мне конец! Как ты мог?!

      Как, как? Да очень даже просто. Книга совсем не толстая, а старик-ветеран, охраняющий дверь, дремал. Да и вообще он вряд ли мог угнаться за мной на своей деревянной ноге.

      Из моей милой Линды Ли изливался неудержимый поток слов. Она прижала Эспинозу к груди, словно это был ее любимый первенец, которого собрался похитить гном с многосложным именем.

      Разве можно спорить с женщиной, впавшей в истерику? Я и не стал.

      Линда Ли неожиданно ударилась в бегство. Я не успел обойти стол и догнать ее. Убегая, она не переставала громко возмущаться.

      – Ха-ха-ха! – возопил Попка-Дурак.

      У цветной вороны появился повод поднять адский шум, и она немедленно приступила к делу.

      Через секунду я уже следил за тем, как Линда Ли мчалась по Макунадо. Ее ярость была столь неудержима, что даже восьмифутовые великаны предпочли убраться с пути библиотечного работника.

      Визит Линды был так краток, что я заметил исчезающие в уличном движении носилки Мэгги Дженн. Магвамп оглянулся и оскалился, наверное, чтобы я лучше его запомнил.

      Ну и денек. Что теперь?

      Ясно одно. Очередная красотка к моему дому в данный момент не приближается. Я вздохнул.

      Настало время узнать у Элеоноры, что она думает о Мэгги Дженн.

      5

      Я уселся за свой стол и уставился на Элеонору.

      – Что ты думаешь о СКАЧАТЬ