Maiali In Paradiso. Roger Maxson
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Maiali In Paradiso - Roger Maxson страница 12

Название: Maiali In Paradiso

Автор: Roger Maxson

Издательство: Tektime S.r.l.s.

Жанр: Юмор: прочее

Серия:

isbn: 9788835431275

isbn:

СКАЧАТЬ fango moriranno in esso".

      La gallina alzò la testa: "Bog". Si nascose nella calda lana delle pecore. I giovani maiali non sembravano preoccuparsene.

      "Qualsiasi animale visto coperto di fango sarà considerato un eretico".

      "È così pacchiano", disse Julius, "che baccano".

      "Non fatevi vedere con il maiale eretico della grande eresia o permettete alla bestia di versare fango e acqua sulla vostra testa o anche voi sarete un eretico. Vi porto la buona notizia che siamo tutti scelti come figli di Dio in compagnia di umani che ci proteggono e ci nutrono. Allora nutritevi di noi, perché questa è la via del Signore, la via della vita, la nostra vita, come è scritto e tramandato nei secoli. In una visione, ci ho visti condotti dalla nostra condizione attuale alla libertà".

      "Sì, è la parte in cui si nutrono di noi che spaventa tutti gli animali della fattoria perché accorrano al grande Mel, il Mulo", disse Julius. "Funziona ogni volta".

      "Brucerai all'inferno".

      "Così dice il mulo".

      "Anarchico ateo", disse Mel.

      "Anarchia malandrina", disse Julius e si rivolse agli animali sottostanti nel santuario della stalla. "Usate il vostro cervello. Pensate con la vostra testa. Sì, siamo animali, ma per favore, sicuramente, possiamo pensare da soli e farci strada nella vita".

      "Tu non sei tra noi".

      "Ascolta", disse Julius, "il mulo predica paura, disgusto e superstizione".

      "Che cosa significa, detestare?". Disse uno degli animali.

      "Tu non sei uno di noi".

      "Sì, siete animali addomesticati, ma questo non significa che dovete essere un branco".

      Mel ha detto: "Non c'è niente di sacro?".

      "Sì, niente", affermò Julius. "Non c'è niente di sacro".

      Ecco che Mousey Tongue si arrampica su una delle travi sopra il santuario della stalla con il maiale capitalista Mousetrap all'inseguimento. Mousey Tongue era un comunista che pensava che tutto dovesse essere distribuito equamente a patto che tutto passasse prima da lui. Aveva una voce acuta e stridula, e nessuno riusciva a capire niente di quello che diceva. Il maiale capitalista, Mousetrap, non poteva preoccuparsi della filosofia politica di Mousey Tongue sull'economia. Voleva solo mangiare il piccolo bastardo.

      "Sparisci, piccolo ratto", disse Julius mentre lui e i corvi si appollaiavano lungo un'altra trave.

      "Non sono un topo", gridò Lingua di Topo. "Sono un topo".

      "Che cosa ha detto?" Disse Dave.

      "Squeak, squeak, qualcosa del genere", disse Ezekiel. "Non conosco il ratto".

      "Non sono un topo", squittì Mousey Tongue davanti a loro.

      "Bene", disse Ezekiel, facendo un cenno verso il topo, "prima che il gatto prenda la lingua?"

      "Oh, no, grazie", disse Dave. "Non potrei mangiare un'altra cosa".

      Mousey Tongue era anche un ateo che, quando non veniva inseguito tra le travi dal maiale capitalista, a volte defecava sulle travi e si divertiva a far rotolare i suoi piccoli escrementi oltre il bordo, lasciandoli cadere dove potevano sul terreno consacrato sottostante dove nessuno era più saggio, tranne le galline che non lo dicevano a nessuno. Erano felici di pulire la casa. Per quanto ne sapeva Mel, seguivano la regola numero 5: "Non si mangia dove si defeca" e la numero 6: "Non si defeca dove si prega".

      Quando Mel chiamò tutti alla preghiera, i polli e le anatre caddero in posizione con le pecore dietro di loro. I maiali si sparsero per il santuario e caddero prostrati sulla paglia, molti di loro si addormentarono dove giacevano.

      "Beh, almeno quei porcellini non sono un branco", disse Julius.

      Blaise e Beatrice guardavano tranquillamente dalla sicurezza delle loro stalle, così come Stanley, che masticava il suo foraggio. Le pecore premevano i loro musi l'una contro l'altra, e da un lato all'altro, da davanti a dietro, si sparpagliarono dietro le galline e le anatre nel santuario. Mentre Mel guidava la congregazione in preghiera, il Luzein e il Border Leicester piegarono le loro zampe anteriori e si inginocchiarono, ma le loro zampe posteriori rimasero erette mentre pregavano Dio per la liberazione dal male.

      "Sai cosa sto pensando?" Julius disse a Ezekiel e Dave.

      "A letto?" Disse Ezechiele.

      "Shepherd's pie", disse Julius mentre le piccole code bianche delle pecore scodinzolavano felici. "Non so perché. È passato così tanto tempo da quando sono stato benedetto con la torta del pastore. Hai mai mangiato la Shepherd's pie?"

      "Abbiamo mangiato il pasticcio di carne", disse Dave.

      "Sì", disse Ezechiele, "e il budino di prugne".

      "Mm, il mais, il purè di patate, erano i miei preferiti, purè di patate che puoi succhiare con una cannuccia. A volte si aggiungevano piselli e carote, e quelle piccole cipolle perlate. Non mi è mai piaciuto l'agnello o la mucca macinata, però. Ho degli amici".

      "Che il Signore sia con voi", ha concluso Mel.

      "E con voi", risposero gli animali domestici.

      Tutti gli agnellini e i maialini, gli anatroccoli e i pulcini, si riunirono ai piedi di Mel. Volevano sentire la storia di come erano arrivati ad essere dove erano nel mondo. "In principio l'uomo stava in piedi nel giardino dell'Eden. Si svegliò e si trovò in un mucchio di letame e uscì per salutare il giorno. Il suo nome era Adamo. Con il passare del tempo, si annoiava sempre più, si sentiva solo in paradiso. Chiese a Dio di mandargli un amico, un compagno, qualcuno con cui giocare. Così, Dio, essendo il generoso e benevolo Padre amorevole di tutte le creature, grandi e piccole, tagliò dalla gabbia toracica di Adamo, una donna il cui nome era Eva. Una volta ai suoi piedi, fango e sterco furono applicati sulla ferita aperta di Adamo per fermare l'emorragia. Poiché Adamo era più vecchio, il primogenito, e pesava di più, governava tutto l'Eden. Adamo era un uomo buono, un uomo saggio, il padre di tutti noi che un giorno, quando gli fu chiesto da Dio, diede un nome a ciascuno di noi mentre ci pungolava e ci faceva sfilare".

      "Wow, è incredibile! La zebra?"

      "Sì, la zebra".

      "E anche lo scarabeo?"

      "Beh, lo scarabeo è un insetto, ma sì. ”

      "E la donnola?"

      "Ti starai riferendo al pappagallo", disse Mel, ma nessuno rise.

      "E il dingo australiano?" sbuffò uno dei maiali più giovani.

      Mel sapeva che questo era un intento maligno. Si sarebbe ricordato di questo porco.

      "E le pecore?" disse un Border Leicester.

      "E ha dato anche il nome alla pecora?" disse la sua amica svizzera, una Luzein, una razza rara.

      "Sì", disse Mel con quello che era il più vicino ad un sorriso che potesse fare, considerando che era un mulo. "E anche Adam ha dato un nome alle pecore". Mel sapeva che questo era un bene, con tutte le buone intenzioni СКАЧАТЬ