Название: 薩摩斯
Автор: Xisco Bonilla
Издательство: Tektime S.r.l.s.
Жанр: Историческая литература
isbn: 9788835429760
isbn:
– 住在科斯島。我知道很難找到他,但是我們別無其他人了,我想我還記得他住的小海灣。-阿爾米西斯緊緊地抱著她的妹妹。他們不知道走哪條路,但是他們絕對浪费不起更多的時間。-來吧泰爾瑪,我們回家拿些水和食物,讓我們去接那些女孩,他們一定已經想念我們了。
他們回到屋子裡。父亲在昨天日落時打開的燈光仍然照亮房間。父亲僵硬地身體上閃爍着星星点点的光芒。年輕人擔心安德里亞斯會突然出現在他們的家中,他們匆匆地收集了盡可能多的食物,並不斷將目光轉向父母。阿爾米西斯告訴泰爾瑪,這次旅行可能需要一兩天,但最好還是安全些。這個男孩來到牆上的一個小洞前,他知道父親在那裡留下了一些價值不菲的硬幣,好像那里藏着可能会丢失的寶藏一樣。他瞥了一眼父親,為他们拿走了父亲毕生存的錢而感到內疚。泰爾瑪抓了些乾魚和水果並將它們放在一個大籃子裡后,還拿了兩个皮囊。這些皮囊装的是她母親清晨從村里帶來的水。門口傳來一阵吱吱声,使他們从遥远的思绪中惊醒。
– 谁? -泰爾瑪嚇了一跳。-安德里亞斯?
– 一隻老鼠。-弟弟厭惡地回答,用食指指著那隻正在嗅聞迦太基人鮮血的動物。
– 來吧,讓我們現在走吧,安德里亞斯会随时出现。-弟弟點點頭。他走到母親身邊,最後一次深情地親吻了她。然後,他在父親面前跪下,默默请求他指引自己和姐妹們一条安全的道路。泰爾瑪溫柔地對他們說再見。臨走前,他從弟弟的钱袋中取出了兩個硬幣,並將它們放在父母的嘴裡,以便他們可以支付从卡隆前往哈德斯的旅渡輪。他們沮喪地站起來,躲開入口處的老鼠,走出屋子,并向左右快速扫了一眼,以防撞见見安德里亞斯,接着朝碼頭走去。
風似乎已經減弱了一點,月亮漸漸升起了。在昏暗的月光下,兄弟倆匆匆離開家,想著自己留下的一切。阿爾米西斯悲傷地回忆着父親是如何教他早上早起准备农场的工作。他們的生活在短短幾個小時內就發生了翻天覆地的變化。
– 我們忘记了带上暖和的衣服。-泰爾瑪停下腳步。
– 你在做什麼? 我們不能回家了。安德里亞斯可能正在那裡等着我们。-阿爾米西斯抱住他-你想要什麼衣服?
– 風很大,妹妹可能会很冷。今晚溫度會下降,你看天边的阴雲。-她指著雲。-此外,我們不能這樣離開父母。
– 別擔心,萬一發生意外,船上有幾條毛毯,我們四個人可以用它們保護自己,我們现在无法為父母做任何事情,回家是非常危險的。讓我們快找到妹妹。
碼頭已經依稀可見。當他們接近時,臉上的眉毛都拧成了一团。他們沒有看到妹妹们的踪影。
– 他們去哪了 -泰爾瑪的聲音聽起來很紧张。-我告訴过她們不要离开。
– 我不知道,她們可能已經回到山洞了。
– 叫她們吧。
– 喂 -阿爾米西斯的聲音很响亮。-我怕安德里亚斯听到我们的声音。讓我看看船里面。
他們走上碼頭,沒有妹妹的踪影。弟弟行奔到船上。薄薄的月光笼罩着雲層,很难看清船里的情况。
– 她們在那裡嗎? -泰爾瑪心煩意亂。
– 我什麼都沒看見,等等我。-他跳了進來。他不記得把繩子放得如此糟糕。他把绳子推開了。
– 你已經到了嗎? -倪麗莎坐在一边打哈欠,一边伸懒腰。弟弟本能地一缩脑袋。
– 你吓死我了!-小男孩退後一步。-泰爾瑪,她們在這裡。-她在碼頭上。
СКАЧАТЬ