Название: 薩摩斯
Автор: Xisco Bonilla
Издательство: Tektime S.r.l.s.
Жанр: Историческая литература
isbn: 9788835429760
isbn:
海灣西部的一端有一個洞穴。儘管奇異的岩石隱藏了洞穴的入口,但這個通道避開了一些隨時間推移而滑落的岩石,因此在裡面休息讓人感覺很安全。許多村民甚至都不記得它的存在。它由一個小洞構成,鑽入岩石表面,然後一直延伸入海中。它具有一個足夠寬的房間,可容納十幾個人躺在洞中。然而由於入口處的開口較大,它無法充分保護內部免受惡劣天氣的影響,這地方從未有人居住過,卻因此成為了人們歇腳的處所。特奧普洛斯的小孩們最喜歡玩耍的地方。
珍妮拉和阿爾米西斯帶著其中一張漁網進入洞穴。他的姐姐泰爾瑪和倪麗莎坐在角落裡,整理著她們一大早沿著海灘散步時收集的貝殼。
泰爾瑪的棕色捲髮落在她明亮的蜂蜜色眼睛前面。她的父親知道她會成為一個好女人。她在十四歲時幾乎準備離開家與當地的一位漁夫結婚。她修長的身體,得體的舉止,而且擅長希臘文寫作,就像阿爾米西斯一樣。他父親認為這是至關重要的,因為他盡可能地讓阿爾米西斯的姐姐利用一切機會學習。她每天都去拜訪村裡的老師家學習。這與她母親的看法相反,母親認為會寫書毫無用處。然而這並不影響她成為村裡最好的婚配候選人。事實上,愛馬仕背著妻子和大女兒與村莊里的一些家庭談過女兒的婚事。
倪麗莎九歲,比阿爾米西斯小一歲,她調皮的性格不像是女孩。老闆娘總是告訴她宙斯對她的看法是個誤解,她應該是男孩。她沒有姐姐那樣的氣質。她雖然為女孩的身體,頭髮捲曲,手腳和腿被在灌木叢中跳躍和嬉戲時划痕所覆蓋,剛才追逐著貓,現在又去捉蝴蝶。她一刻也停不下來,蜂蜜色的眼睛,像姐姐的眼睛,但眸子里卻透出調皮活潑的笑容。
– 嗨,倪麗莎,泰爾瑪,你们總是玩同一遊戲不感到無聊嗎?-阿爾米西斯看著她们问道。
– 我們正在整理今天早上收集到的貝殼。-倪麗莎回头微笑。
– 快看。珍妮拉說。我們發現了兩個海星和一個巨大的海螺。-泰爾瑪打斷她。他站起來,拉著他妹妹的手,走過來檢查這些珍貴的收藏品。-看,這貝殼看起來像我們腿上的胎記。-珍妮拉彎腰比較貝殼與她們腿上的胎記。當她看到形狀相似笑了笑,並沒有太在意,重新坐下來玩貝殼。
– 父親說我們吃飯前必須打好這個網。-阿爾米西斯從他背上的捆綁包中把它拿出來時,鄭重地說道。
– 讓她們玩吧。我們自己就可以完成修補工作了。-泰爾瑪站在她旁邊,用專業的眼光仔細檢查漁網。-所有的工具都帶來了嗎? -泰爾瑪點點頭。
他們一直在山洞里呆到中午。小傢伙玩著貝殼,按照不同的順序將它們分組,首先是按照形狀,然後是顏色,然後進行分配和更改。泰爾瑪和阿爾米西斯首先清洗已經乾燥了一半的網,然後憑藉定期工作的經驗充滿信心地開始修補漁網。工作完成後,阿爾米西斯已經向泰爾瑪轉告了遇難者的消息,由於時間已過了正午,他主動提出去問問父母是否可以吃午飯。那個年輕人把巨石放在洞穴旁邊,卻發現父親正好在對面。
СКАЧАТЬ