Любовный напиток. Лучшая персидская лирика. Омар Хайям
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовный напиток. Лучшая персидская лирика - Омар Хайям страница 11

Название: Любовный напиток. Лучшая персидская лирика

Автор: Омар Хайям

Издательство:

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 978-5-699-78130-0

isbn:

СКАЧАТЬ горюй, что забудется имя твое.

      Пусть тебя утешает хмельное питье.

      До того как суставы твои распадутся,

      Утешайся с любимой, лаская ее.

      182

      Следуй верным путем бесшабашных гуляк:

      Позови музыкантов, на ложе возляг,

      В изголовье – кувшин, пиала – на ладони,

      Не болтай языком – на вино приналяг!

      183

      Чем стараться большое именье нажить,

      Чем себе, закоснев в самомненье, служить,

      Чем гоняться до смерти за призрачной славой —

      Лучше жизнь, как во сне, в опьяненье прожить!

      184

      Словно ветер в степи, словно в речке вода,

      День прошел – и назад не придет никогда.

      Будем жить, о подруга моя, настоящим!

      Сожалеть о минувшем – не стоит труда.

      185

      Речка. Нива за речкою. Розы цветут.

      Вижу: юные гурии мимо идут.

      Принеси мне вина, не зови на молитву.

      Те, что пьют спозаранку, – Аллаха не чтут!

      186

      Ты не знаешь, о чем петухи голосят?

      Не о том ли, что мертвых не воскресят?

      Что еще одна ночь истекла безвозвратно,

      А живые, об этом не ведая, спят?

      187

      Не таи в своем сердце обид и скорбей,

      Ради звонкой монеты поклонов не бей.

      Если верного друга сейчас не накормишь,

      Всё сожрет без остатка наследник-злодей.

      188

      Злое небо над нами расправу вершит.

      Им убиты Махмуд и могучий Джамшид.

      Пей вино, ибо нету на землю возврата

      Никому, кто под этой землею лежит.

      189

      Не пекись о грядущем. Страданье – удел

      Дальновидных вершителей завтрашних дел.

      Этот мир и сегодня для сердца не тесен —

      Лишь бы ты отыскать свою долю сумел.

      190

      «Как там – в мире ином?» – я спросил старика,

      Утешаясь вином в уголке погребка.

      «Пей! – ответил. – Дорога туда далека.

      Из ушедших никто не вернулся пока».

      191

      Если сердце мое отобьется от рук,

      То куда ему деться? Безлюдье вокруг!

      Каждый жалкий дурак, узколобый невежда,

      Выпив лишку, Джамшидом становится вдруг.

      192

      Вереницею дни-скороходы идут,

      Друг за другом закаты, восходы идут.

      Виночерпий! Не надо скорбеть о минувшем.

      Дай скорее вина, ибо годы идут.

      193

      День прекрасен: ни холод с утра, ни жара.

      Ослепителен блеск травяного ковра,

      Соловей над раскрытою розой с утра

      Надрывается – браться за чашу пора!

      194

      Ранним утром, о нежная, чарку налей,

      Чанг настрой и на чанге играй веселей,

      Ибо в прах превратило и Джама и Кея

      Это вечное круговращение дней.

      195

      Лунным СКАЧАТЬ