В объятиях принцессы. Джулиана Грей
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В объятиях принцессы - Джулиана Грей страница 26

СКАЧАТЬ А так это пес высочайших моральных принципов.

      – И потом… – Сомертон снова взмахнул пустым стаканом и отвернулся. Луиза сделала еще два шажка к умывальнику.

      – Что потом? – спросила она.

      – И потом, мне кажется, я знаю, почему все вам прощаю, – тихо проговорил он, глядя куда-то в сторону. – Потому что честного, прямого и преданного человека в этом мире найти очень трудно. Почти невозможно. Это как иголка…

      Луиза уже была возле умывальника и как будто случайно оперлась рукой о его край. Теперь вожделенное кольцо было совсем рядом. Одно легкое движение рукой, и оно окажется в кармане. Пусть только граф еще на мгновение отвернется.

      – Что вы делаете?

      Луиза едва не подпрыгнула. Сомертон сверлил ее проницательными черными глазами.

      – Ничего. Жду продолжения. Вы весьма забавны, когда пьяны.

      Граф нахмурился – темные брови сошлись на переносице.

      – Щенок! Убирайтесь к черту!

      – О нет. Прошу вас, продолжайте. – Она не убирала руки с умывальника, представляя, как еще мгновение – и ее пальцы коснутся знакомой драгоценности.

      Сомертон отошел от стола. Его лицо казалось жестким и постаревшим.

      – Я сказал, убирайтесь вон, Маркем.

      Луиза всплеснула руками:

      – Хорошо, я…

      В этот момент Куинси спрыгнул с кровати и подбежал к босой ноге Сомертона.

      Тот опустил глаза:

      – Что ты делаешь, дворняга?

      Куинси вывалил из пасти красный язычок. Мордочка пса выглядела счастливой, словно граф только что признался ему в вечной любви. Он поднял лапку и осторожно тронул большой палец ноги мужчины.

      Луиза быстро смахнула перстень в карман.

      Она могла бы поклясться, что Куинси ей подмигнул.

      – Я ухожу, – сообщила она. – Спокойной ночи и приятных снов, ваша милость.

      Она направилась к двери. За ней поспешил Куинси. Его лапки слегка разъезжались по натертому полу.

      – Подождите.

      Вкрадчивые нотки в голосе графа заставили ее моментально застыть. Одна нога повисла в воздухе. Луиза вздохнула, поставила ногу на пол и раздвинула губы в улыбке:

      – Да, сэр?

      – Возможно, мистер Маркем, вы передумаете?

      Кольцо оттягивало карман пижамных штанов, и Луиза боялась посмотреть вниз и увидеть, как оно выпирает на бедре.

      – О чем вы, сэр? – Она прикрыла рот рукой, сделав вид, что широко зевнула. – Простите, я очень устал.

      – Передумаете брать кольцо с моего умывальника.

      Куинси заскулил. У Луизы зашумело в ушах от страха.

      – Но, сэр, я не…

      – Мистер Маркем, сделайте одолжение, не валяйте дурака. – Голос Сомертона был таким острым, словно мог резать сталь. Лицо стало мертвенно-бледным. – Поверьте, я сталкивался с более предприимчивыми воришками, чем вы.

      Луиза уставилась на нос графа, большой и прямой, нос с древних римских СКАЧАТЬ