На краю Отонаби. Брайан Галлахер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На краю Отонаби - Брайан Галлахер страница 9

Название: На краю Отонаби

Автор: Брайан Галлахер

Издательство: ИД "КомпасГид"

Жанр: Детские приключения

Серия:

isbn: 978-5-907178-85-4

isbn:

СКАЧАТЬ меня всё попроще. Папка – Томас Фаррелли, мамка – Ханна Фаррелли, а я Майк Фаррелли.

      – А как ее звали до замужества?

      – Ханна Макгинти. Уж я рад-радешенек, что меня не назвали Макгинти.

      – Прошу прощения, мы забыли сразу представиться, – церемонно сказал Уилсон, а Майку даже смешно стало от его вежливости.

      – А как тебя зовут? – спросил он.

      – Люси Наду.

      – Наду? Это по-французски?

      – Может, и по-французски, но я чистокровная оджибве, – гордо сказала Люси.

      – Вот и хорошо. А можно портрет, наконец, посмотреть?

      – Вот только имя подпишу.

      Она быстро написала что-то углем, сняла рисунок с этюдника и показала мальчикам.

      Майк весело расхохотался, глядя на портрет приятеля.

      – Неужели я и вправду такой? – в притворном ужасе спросил Уилсон.

      – Ну, это же карикатура, преувеличение, – объяснила Люси.

      Майк видел, как она подчеркнула скованность движений Уилсона, даже немножко преувеличила, но при этом схватила самую суть характера приятеля.

      – Ну ты даешь! Как это у тебя так здорово получается?

      – Выделяешь пару важных черт и вроде как раздуваешь больше, чем оно есть. Не то чтобы я про это думала. Просто само получается.

      Люси протянула рисунок Уилсону.

      – Не обиделся?

      – Нет, конечно. Даже смешно получилось.

      – Рада, что у тебя есть чувство юмора. – Она повернулась к Майку. – Твоя очередь.

      Майк скорчил смешную физиономию.

      – Даже не знаю, стоит ли?

      – Не бойся, просто замри на минутку.

      Люси прикрепила к этюднику чистый лист бумаги и начала стремительно рисовать.

      – Ты ужасно быстрая, – с восторгом произнес Уилсон.

      Люси кивнула, не переставая работать.

      – Для карикатуриста это полезно.

      Майк изо всех сил старался не превратиться в статую, как Уилсон, и очень обрадовался, когда девочка сказала:

      – Всё, можешь расслабиться.

      Ему страшно хотелось увидеть, во что превратила его Люси, тем более что девочка смотрела на него с нескрываемым лукавством.

      – Готов? – спросила она.

      – На всё готов.

      Она повернула рисунок, и на этот раз громко рассмеялся Уилсон.

      Люси особенно подчеркнула веснушки Майка и его лохматую шевелюру. Хотя шарж снова был дружеский, девочке удалось ухватить главное.

      Майк поднял руки – мол, сдаюсь.

      – Ну точно, вылитый я.

      – Мне нравится, когда у модели всё в порядке с чувством юмора, – сказала Люси.

      – Модели! Ты небось весь жаргон художников знаешь.

      – Конечно. Хочешь быть художником, учись разговаривать как художник.

      – У тебя настоящий талант, – признал Уилсон.

      – Спасибо.

      – Пойдешь в художественное СКАЧАТЬ