Название: На краю Отонаби
Автор: Брайан Галлахер
Издательство: ИД "КомпасГид"
Жанр: Детские приключения
isbn: 978-5-907178-85-4
isbn:
Что же ты такого натворил, дедушка? В чем твоя страшная тайна?
Шум мотора прервал ее мысли – вернулся папа. Пора накрывать на стол к ужину. Скорее бы настало завтра – тогда она немного приблизится к тайне дедушкиного прошлого.
Глава восьмая
– Пап, ну пожалуйста, не занудничай, – уговаривал Майк.
– Сам подумай, во всём необходим баланс.
Вечернее солнце заливало кухню, освещая широкие плечи отца. Он сидел за столом с кружкой крепчайшего черного кофе.
Мама Майка чистила картошку для ужина, а Майк хотел позвать на ужин своего нового друга. Майку куда больше, чем он ожидал, нравился Уилсон, а теперь они встретили Люси и основали секретный Гим-клуб. Вдвойне круто!
– Он не такой задавака, как ты думаешь, пап, он не будет задирать нос.
– Пусть только попробует, – с улыбкой сказала мама.
Она явно не против, чтобы с ними за столом оказался еще один мальчишка. Старшие брат и сестра Майка теперь жили и работали в Питерборо, и обеденный стол был великоват для троих.
– Я не говорю, что он задавака, – отозвался отец. – Но Таггарты – люди другого сорта.
– Они богаче, вот и всё.
– Совсем не всё. Они из влиятельной протестантской семьи и там, в Ирландии, были крупными землевладельцами.
– Мы теперь в Канаде, пап, какое нам дело до того, кем они были в Ирландии?
– Жизнь куда сложнее, чем тебе кажется. Они – одной породы, мы – другой, Канада там или не Канада.
Но в Канаде всё по-другому. Здесь, в Канаде, каждый может начать жизнь сначала. Поэтому-то его родители сюда и приехали. Отец – отличный плотник, но всё равно у него там, в Дублине, не было постоянной работы. Одно время им пришлось жить на мамин заработок, она работала медицинской сестрой в больнице.
Отъезд в Канаду тогда казался Майку настоящим приключением. Тут всё куда больше и просторнее. Поначалу было нелегко, над ним часто смеялись за ирландский акцент. Но он легко сходился с людьми, и скоро у него появилось немало друзей в Лейкфилде, да и акцент быстро пропал. Всё же мальчик не забыл, как трудно было вначале. Уилсону сейчас тоже приходится нелегко.
– Кстати, отчего такие перемены? – поинтересовался отец. – Ты вроде не особо хотел катать его на лодке.
– Сам знаешь, мама, как всегда, была права, считая, что нам стоит подружиться.
– Премного благодарна, великодушный сэр, – рассмеялась мама. – Пожалуйста, запиши эти слова крупными буквами, еще неизвестно, когда меня снова удостоят такого комплимента.
Майк улыбнулся маминой шутке, но отец поставил кружку с кофе на стол и заговорил серьезно:
– Я СКАЧАТЬ