Название: Своенравная наследница
Автор: Анна Тереза Сэдлиер
Издательство: ЭНАС
Жанр: Книги для детей: прочее
Серия: Маленькие женщины
isbn: 978-5-91921-670-4
isbn:
– Те же самые причуды, – пробормотал он, – тот же склад ума. Думается мне, что деревенские правы: слишком уж она умная. На ее плечах сидит старая голова, слишком старая для ребенка.
Теперь уже Уинифред уставилась на Найала.
– Почему ты бормочешь сам с собой? – поинтересовалась она. – Это невежливо.
Но старик, как будто захваченный новой идеей, наклонился над девочкой, взял ее за плечо и умоляюще заговорил:
– Ты же не рассказала ей обо всем? Нет, ты не могла рассказать! Иначе останутся одни руины, пустые голые руины.
Уинифред взглянула на него с обидой, синие глаза на миг почернели. От ее негодования мне стало неуютно.
– Значит, вот как ты обо мне думаешь, Найал, – крикнула она и отстранилась от его руки. – И это после всех наших разговоров, после всех прогулок по горам? Ты считаешь, что я могу предать все, что мне дорого, и выложить все первому встречному? – Недетский гнев прозвучал в юном голосе. Девочка говорила со смущенным стариком, словно и вправду была бесплотным духом гор, а не ребенком. – Какой же ты друг, если такое говоришь! И это ты, который открыл мне тайну звезд, рассказал, почему они светят, и показал лунную дорожку на воде!
– Мисс Уинифред! – вскричал старик. – Простите меня! – и он преклонил перед ней колено. – Я думал об обычных девочках, которые любят посудачить, и забыл, что вы – юная леди, в жилах которой течет древняя кровь, и что вы отличаетесь острым умом.
– Я не хочу, чтобы ты вставал на колени, – серьезно сказала она. – Ты старый, а я молодая, поэтому не надо. И мне не стоило так с тобой говорить. Но ты не должен во мне сомневаться. Я никому, слышишь, не выдам твой секрет.
– Значит, вы прощаете меня? – уточнил старик. – И чтобы показать, как я вам доверяю, душа моя, я сделаю вам еще один подарок. Вы никогда ничего подобного не видели!
С этими словами он вытащил из кармана какой-то предмет, бережно обернутый носовым платком. Когда же он развернул платок, я ясно увидела блеск золота. К моему удивлению, это оказался золотой браслет, судя по всему, великолепной работы. Старик сорвал широкий зеленый лист и подложил под украшение, чтобы золото еще ярче засияло на его фоне. Уинифред захлопала в ладоши и почти затанцевала от радости. Глаза ее светились.
– Это мне? Правда? Найал, милый! – воскликнула она.
Она уже в третий раз назвала его по имени.
– Это вам, дитя моего сердца, моя прекрасная юная леди, – сказал старик, очень довольный.
– Это самое-самое красивое, что ты мне дарил!
– Это редчайший предмет искусства, из самого чистого золота, и резьба безупречна, – гордо сказал Найал.
– И откуда ты его взял, скажи на милость? – поинтересовалась девочка.
Ответа я не услышала, потому что старик низко наклонился и заговорил шепотом. Я боялась, что, обнаружив себя, окажусь в крайне затруднительном положении, поэтому предпочла поскорее СКАЧАТЬ